Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kjo do të vërtetonte...
das würde beweisen...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
babai tuaj deshte ti vriste thjesht që të vërtetonte diçka.
dein vater wollte menschen ermorden, nur um sein prinzip klarzustellen.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
sepse kjo padyshim që do të vërtetonte gjithçka që kam bërë në terapi.
denn das würde komplett alles bestätigen, woran ich in meiner therapie arbeite.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
pastaj ata dolën dhe predikuan kudo, ndërsa zoti bashkëvepronte me ta dhe e vërtetonte fjalën me shenjat që e shoqëronin. amen.
sie aber gingen aus und predigten an allen orten; und der herr wirkte mit ihnen und bekräftigte das wort durch mitfolgende zeichen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
askush s'mund të na arrestonte, dhe askush s'mund të vërtetonte që unë vazhdoja ta drejtoja stratonin nga jahti.
niemand konnte uns verhaften oder beweisen, dass ich stratton vom boot aus immer noch leitete.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
tomas gabriel është njeriu që fiku "norën" vetëm me një lap-top... vetëm e vetëm që të vërtetonte se kishte të drejtë.
thomas gabriel ist der typ, der norad mit einem laptop lahmgelegt hat. - und sie wollen mir angst machen?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dhe kur u pat ardhur profeti nga all-llahu, që ua vërtetonte atë çka e kishin, një grup prej atyre – të cilëve u qe dhënë libri – e hudhnin pas shpine librin e all-llahut, kinse nuk e dinin.
und als (nun) zu ihnen ein gesandter von allah gekommen ist, das bestätigend, was ihnen (an offenbarungen) bereits vorlag, da hat eine gruppe von denjenigen, denen die schrift gegeben wurde, das buch allahs hinter ihren rücken geworfen, als ob sie nicht bescheid wüßten.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: