Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e, përgjegjia e popullit të tij ishte: “dëboni ata nga vendbanimi jua!
die antwort seiner leute war nichts anderes als daß sie sagten: "treibt sie aus eurer stadt hinaus!
atë ditë kur përdhunuesve nuk u bën dobi arsyetimi i tyre. ata i pret mallkimi dhe vendbanimi më i keq.
am tag, da den ungerechten ihre entschuldigung nicht nützt und es für sie den fluch geben und es für sie die böse wohnstätte geben wird.
në te është vendbanimi i përhershëm i tyre. ky është dënim për ta, ngase kanë qenë mohues të ajeteve tona.
darin wird ihnen die wohnstatt der ewigkeit zuteil sein - als vergeltung dafür, daß sie unseren zeichen gegenüber undankbar waren.
mbase, nëse do të kishit fëmijë, do të silleshit në një mënyrë që është më e favorshme për jetëgjatësinë e këtij vendbanimi.
denn wenn sie kinder hätten, würden sie ihr verhalten... möglicherweise an der langlebigkeit des biotops orientieren.
e, me të vërtetë, mbi banorët e këtij vendbanimi, do të lëshojmë dënimin nga qielli, ngase ata janë të korruptuar.
ja! wir werden auf die bewohner dieser ortschaft eine peinigung vom himmel hinabsenden für das, was sie an fisq zu begehen pflegten."