Вы искали: xhevahiret (Албанский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Albanian

French

Информация

Albanian

xhevahiret

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Албанский

Французский

Информация

Албанский

xhevahiret të thashë. - hej...

Французский

- les bijoux !

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

kuletat, xhevahiret! . shpejt.

Французский

- portefeuille, bijoux !

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

unazat, xhevahiret për hundë,

Французский

les bagues et les anneaux du nez;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

xhevahiret e bardhë të esgaroth.

Французский

les gemmes blanches de lasgalen.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

xhevahiret radioaktivë të kurorës së ultrasfinksit.

Французский

voici la couronne de joyaux radioactifs de l'ultrasphinx.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

Çfar lidhje ka kjo me xhevahiret mbretërore?

Французский

qu'est-ce que cela a à voir avec les joyaux de la couronne?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

nuk më duhet ari. nuk më duhen xhevahiret.

Французский

je n'ai pas besoin d'or, ni de bijoux.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

dikush m'i ka vjedhur xhevahiret e mia.

Французский

- on me les a volées.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

kur refuzova u përpoq të arratisej me xhevahiret e kurorës.

Французский

j'ai refusé. il a volé les joyaux de la couronne.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

- xhevahiret tuaja s'vlejnë as sa gjysma e këtyre.

Французский

- tes bijoux ne valent pas la moitié.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

do të të zhveshin nga rrobat e tua dhe do të të marrin xhevahiret e tu të bukur.

Французский

ils te dépouilleront de tes vêtements, et ils enlèveront les ornements dont tu te pares.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

more gjithashtu xhevahiret e tua të bukura të bëra me arin dhe argjendin tim, që unë të kisha dhënë, bëre prej tyre figura njeriu dhe u kurvërove me to;

Французский

tu as pris ta magnifique parure d`or et d`argent, que je t`avais donnée, et tu en as fait des simulacres d`hommes, auxquels tu t`es prostituée.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

ky njeri, paskal sovazhë, i cili ka vjedhur xhevahiret mbretërorë, që e detyroi mbretëreshën të heq dorë i cili do e vritte çdo këndin që i pengon në kët punë.

Французский

c'est cet homme, pascal sauvage, qui a volé les joyaux de la couronne, qui a forcé la reine à abdiquer... et qui tuerait quiconque se trouverait sur son chemin.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

do të të jap pastaj në duart e tyre dhe ata do të shembin kamaren tënde dhe do të hedhin poshtë të gjitha vendet e tua të larta do të të zhveshin gjithashtu nga rrobat e tua, do të marrin xhevahiret e tua të mrekullueshme dhe do të të lënë lakuriq dhe nevojtare.

Французский

je te livrerai entre leurs mains; ils abattront tes maisons de prostitution et détruiront tes hauts lieux; ils te dépouilleront de tes vêtements, prendront ta magnifique parure, et te laisseront nue, entièrement nue.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

unë do të gëzohem shumë tek zoti, shpirti im do të kremtojë perëndinë tim, sepse më ka veshur me rrobat e shpëtimit, më ka mbuluar me mantelin e drejtësisë, ashtu si një dhëndër që vë një diademë, si një nuse që zbukurohet me xhevahiret e saj.

Французский

je me réjouirai en l`Éternel, mon âme sera ravie d`allégresse en mon dieu; car il m`a revêtu des vêtements du salut, il m`a couvert du manteau de la délivrance, comme le fiancé s`orne d`un diadème, comme la fiancée se pare de ses joyaux.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,566,688 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK