Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
më e mira
det bästa
Последнее обновление: 2022-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nuk barazohet e mira dhe e keqja!
den goda handlingen och den dåliga handlingen kan inte ställas sida vid sida.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e mira dhe e keqja nuk janë njëlloj.
den goda handlingen och den dåliga handlingen kan inte ställas sida vid sida.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e kur e godit e mira – është refuzues,
men om det goda kommer på hennes lott visar hon [de behövande] ifrån sig.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
all-llahu di për atë që e punoni nga e mira.
gud vet det goda ni gör.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ndërkaq, kur e gjen e mira, ai bëhet tepër koprac.
men om det goda kommer på hennes lott visar hon [de behövande] ifrån sig.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
te ai shkojnë fjalët e mira dhe veprat e mira i pranon.
de goda orden stiger upp till honom och han förhöjer [värdet av] varje god handling.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
duke i rënë gjoksit nëpër arat e mira dhe nëpër vreshtat prodhimtare.
slån eder för bröstet och klagen över de sköna fälten, över de fruktsamma vinträden,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
atij (njeriut), veprat e mira të të cilit rëndojnë në peshojë
då skall den vars vågskål [med goda handlingar] väger tungt
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Është në dobi të tij e mira që e bën, kurse e keqja në dëm të tij.
det goda han har gjort skall räknas honom till förtjänst och det onda han har gjort skall läggas honom till last.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kujt i peshojnë më rëndë (veprat e mira) ata do të jenë të shpëtuar.
vinnarna är de vars [goda handlingar] väger tungt i vågskålen,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e atij (njeriu), veprat e mira të të cilit nuk rëndojnë në peshojë,
men den vars vågskål väger lätt
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(salihu) u tha: “e, mira dhe e keqja është prej perëndisë.
han sade: "ert öde [lyckligt eller olyckligt] ligger helt i guds hand.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
e kur t’i bie e mira – bëhet koprrac (nuk jep – refuzon),
men om det goda kommer på hennes lott visar hon [de behövande] ifrån sig.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
atë ditë ajo tregon lajmet e veta (veprat e mira dhe të këqia) që kanë ngjarë në të,
den dagen skall [jorden] berätta vad den har bevittnat [av människornas handlingar];
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ata besojnë perëndinë dhe ditën e kijametit dhe insistojnë për vepra të mira, e të pengohen nga ato të shëmtuarat dhe prijnë kah e mira.
de tror på gud och på den yttersta dagen och de anbefaller det som är rätt och förbjuder det som är orätt och de tävlar om att göra gott.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dhe kryeje namazin në mëngjes dhe mbrëmje dhe me një kohë të natës. me të vërtetë, veprat e mira i shlyejnë veprat e këqija.
och förrätta bönen vid dagens början och dess slut och under nattens första timmar - de goda handlingarna driver bort de dåliga.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kush bën ndonjë nga punët e mira, qoftë mashkull ose femër duke qenë besimtarë, të tillët hyjnë në xhennet dhe nuk u bëhet farë padrejtësie.
den som gör ont skall straffas för detta och han skall varken finna beskyddare eller hjälpare vid sidan av gud.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dyfytyrëshat dhe dyfytyrëshet janë si njëri tjetrit: kërkojnë të bëhen vepra të këqia dhe pengojnë nga veprat e mira, dhe i kanë shtrënguar duartë e tyre.
hycklarna, männen såväl som kvinnorna, är alla skurna ur samma stycke. de anbefaller det som är orätt och förbjuder det som är rätt och de håller ett hårt grepp om penningpåsen.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
all-llahu nuk do t’i lejë të përzier besimtarët me dyftyrëshat, por do t’i ndaj të keqen nga e mira.
det är otänkbart att gud skulle låta de troende [leva] i de former som ni [förnekare] lever, längre än till dess han skilt mellan de onda och de goda.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: