Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
commit to revert:
faylı göndər (commit)
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 2
Качество:
select changes to revert:
düzəldiləcək işıqlandırma tərzini seçin:
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 2
Качество:
go back to them .
durma , onların ( səba əhlinin ) yanına qayıt !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
you have then to go back to your lord .
sonra siz rəbbinizə qaytarılacaqsınız .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
if we remove the torment a little , you revert back ( to misdeeds ) .
biz sizi bu əzabdan azacıq qurtaracağıq , siz isə ( yenidən küfrə ) qayıdacaqsınız !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
surely we have to go back to our lord . "
həqiqətən , biz ( öləndən sonra ) rəbbimizin hüzuruna qayıdacağıq ! ”
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
surely ( allah ) is able to bring him back ( to life ) !
həqiqətən , ( allah ) insanı ( öləndən sonra ) yenidən diriltməyə qadirdir ! -
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
verily , ( allah ) is able to bring him back ( to life ) !
həqiqətən , ( allah ) insanı ( öləndən sonra ) yenidən diriltməyə qadirdir ! -
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
move waste back to stock
lazımsızı dəstəyə geri qoy
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 3
Качество:
god originates creation , and then will revert it , then you will go back to him .
allah məxluqatı əvvəlcə ( yoxdan ) yaradır , ( öləndən ) sonra yenidən dirildir . sonra da siz ( qiyamət günü ) onun hüzuruna qaytarılacaqsınız .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
you will then be sent back to us .
sonra da ( qiyamət günü ) hüzurumuza qaytarılacaqsınız !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
all cases go back to allah ( for judgment ) .
bütün işlər allaha qaytarılacaqdır .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
our money has been given back to us .
bu bizim özümüzə qaytarılmış mallarımızdır .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
and will not all things go back to god ?
bil ki , bütün işlər axırda allaha qayıdacaqdır !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
allah may well bring them all back to me .
bunu siz ona demisiniz ) . ( mənə ) yalnız gözəl ( tükənməz , dözümlü ) səbr ( gərəkdir ) .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
and he shall go back to his people joyful .
və o , ( cənnətdəki ) ailəsinin ( yaxınlarının ) yanına sevinclə qayıdacaqdır !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
thus , you will all be brought back to life again .
siz də ( qiyamət günü dirildilib qəbirlərinizdən ) belə çıxardılacaqsınız .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
( the disbelievers ) say , " shall we be brought back to life again
( qiyaməti inkar edən kafirlər dünyada istehza ilə ) deyirlər : “ doğrudanmı biz ( öləndən sonra dirilib ) əvvəlki vəziyyətimizə qaytarılacağıq ? !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and then he turned back to have recourse to his craftiness ,
sonra geri dönüb ( özünə buyurulanlardan üz döndərərək fitnə-fəsad törətməyə , musaya qarşı tədbir tökməyə ) tələsdi .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
bring back to us our fathers if you are truthful . ”
Əgər ( öləndən sonra allahın bizi dirildəcəyini ) doğru deyirsinizsə , ( bizdən qabaq ölmüş ) atalarımızı ( dirildib ) gətirin görək ! ”
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество: