Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and the day when it revealeth him,
dhe ditën që e bën të dukshëm atë,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
lo! my protecting friend is allah who revealeth the scripture.
mbrojtësi i im është all-llahu që zbriti librin.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(he is) the knower of the unseen, and he revealeth unto none his secret,
ai e di të padukshmen dhe fshehtësit e veta nuk ia zbulon askujt,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
lo! my protecting friend is allah who revealeth the scripture. he befriendeth the righteous.
mbrojtësi im është all-llahu, i cili shpalli librin dhe ai merr në mbrojtje të mirët”,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"surely the lord god would do nothing but he revealeth his secret unto his servants prophets."
"sepse zoti, zoti, nuk bën asgjë, pa ua treguar sekretin e tij shërbëtorëve të tij, profetëve."
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
he revealeth the deep and secret things: he knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with him.
ai tregon gjërat e thella dhe të fshehta, njeh atë që është në terr dhe drita qëndron me të.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
allah revealeth unto thee the scripture and wisdom, and teacheth thee that which thou knewest not. the grace of allah toward thee hath been infinite.
ty all-llahu ta shpalli librin dhe urtësinë dhe të ka mësuar atë që nuk e ke ditur; mirësia e all-llahut është e madhe ndaj teje.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
that is the commandment of allah which he revealeth unto you. and whoso keepeth his duty to allah, he will remit from him his evil deeds and magnify reward for him.
ja, këto janë dispozitat e all-llahut që ua shpallë juve, kush i ruhet all-llahut, ai do t’ia neutralizojë veprat e këqia të tij dhe to t’ia rritë shpërblimin.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
as for thee, o king, thy thoughts came into thy mind upon thy bed, what should come to pass hereafter: and he that revealeth secrets maketh known to thee what shall come to pass.
o mbret, mendimet që të kanë ardhur në shtratin tënd kanë të bëjnë me atë që ka për të ndodhur tani e tutje; dhe ai që zbulon sekretet të ka bërë të njohur atë që ka për të ndodhur.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
but there is a god in heaven that revealeth secrets, and maketh known to the king nebuchadnezzar what shall be in the latter days. thy dream, and the visions of thy head upon thy bed, are these;
por ka një perëndi në qiell që zbulon sekretet, dhe ai i ka bërë të njohur mbretit nebukadnetsarit atë që do të ndodhë ditët e fundit. kjo ka qenë ëndrra jote dhe vegimet e mendjes sate në shtratin tënd.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and it is not possible for a human being that allah should speak unto him otherwise than by revelation or from behind a veil, or that he sendeth a messenger, so that he revealeth by his command whatsoever he will; verily he is exalted, wise.
asnjë njeriu nuk i është dhënë të flasë me perëndinë, pos me anë të shpalljes, pas perde, ose me dërgimin e pejgamberit (engjëllit), e me lejen e tij, të shpallë atë që don ai (perëndia). ai, me të vërtetë, është i lartësuar dhe i gjithëdijshëm.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: