Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
he will have an easy settlement .
በእርግጥ ቀላልን ምርመራ ይመረመራል ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
to your lord on that day is the settlement .
በዚያ ቀን መርጊያው ወደ ጌታህ ብቻ ነው ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
indeed , it is evil as a settlement and residence . "
እርሷ መርጊያና መቀመጫ በመኾን ከፋች ! ( ይላሉ ) ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
abiding eternally therein . good is the settlement and residence .
በእርሷ ውስጥ ዘውታሪዎች ኾነው ( ይስሰጣሉ ) ፡ ፡ መርጊያና መኖሪያይቱ አማረች ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
hell , wherein they shall roast . how ill is the settlement !
( አገሪቱም ) የሚገቧት ስትኾን ገሀነም ናት ፡ ፡ ምን ትከፋም መርጊያ !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
the believers are but brothers , so make settlement between your brothers . and fear allah that you may receive mercy .
ምእመናኖች ወንድማመቾች ናቸው ፡ ፡ በሁለት ወንድሞቻችሁም መካከል አስታርቁ ፡ ፡ ይታዘንላችሁም ዘንድ አላህን ፍሩ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
and they denied and followed their inclinations . but for every matter is a [ time of ] settlement .
አስተባበሉም ፡ ፡ ዝንባሌዎቻቸውንም ተከተሉ ፡ ፡ ነገርም ሁሉ ( ወሰን አለው ) ፤ ረጊ ነው ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
[ it is ] hell , which they will [ enter to ] burn , and wretched is the settlement .
( አገሪቱም ) የሚገቧት ስትኾን ገሀነም ናት ፡ ፡ ምን ትከፋም መርጊያ !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
he who fears injustice or sin on the part of a testator and brings about a settlement among the parties incurs no guilt . allah is the forgiver and the most merciful .
ከተናዛዢም በኩል ( ከውነት ) መዘንበልን ወይም ( ከሢሶ በመጨመር ) ኃጢኣትን ያወቀና በመካከላቸው ያስታረቀ ሰው በእርሱ ላይ ኃጢኣት የለበትም ፡ ፡ አላህ በጣም መሓሪ አዛኝ ነውና ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
he who suspects wrong or partiality on the part of the testator and brings about a settlement , does not incure any guilt , for god is verily forgiving and merciful .
ከተናዛዢም በኩል ( ከውነት ) መዘንበልን ወይም ( ከሢሶ በመጨመር ) ኃጢኣትን ያወቀና በመካከላቸው ያስታረቀ ሰው በእርሱ ላይ ኃጢኣት የለበትም ፡ ፡ አላህ በጣም መሓሪ አዛኝ ነውና ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
but if anyone apprehends partiality or an injustice on the part of a testator , it shall be no sin for him to bring about a settlement between the parties . god is forgiving and merciful .
ከተናዛዢም በኩል ( ከውነት ) መዘንበልን ወይም ( ከሢሶ በመጨመር ) ኃጢኣትን ያወቀና በመካከላቸው ያስታረቀ ሰው በእርሱ ላይ ኃጢኣት የለበትም ፡ ፡ አላህ በጣም መሓሪ አዛኝ ነውና ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
and if two factions among the believers should fight , then make settlement between the two . but if one of them oppresses the other , then fight against the one that oppresses until it returns to the ordinance of allah .
ከምዕምናንም የኾኑ ሁለት ጭፍሮች ቢጋደሉ በመካከላቸው አስታርቁ ፡ ፡ ከሁለቱ አንደኛይቱም በሌላይቱ ላይ ወሰን ብታልፍ ያችን ወሰን የምታልፈውን ወደ አላህ ትዕዛዝ እስከምትመለስ ድረስ ተጋደሉ ፡ ፡ ብትመለስም በመካከላቸው በትክክል አስታርቁ ፡ ፡ በነገሩ ሁሉ አስተካክሉም ፡ ፡ አላህ አስተካካዮችን ይወዳልና ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
and we settled the children of israel in a sure settlement , and we provided them with good things ; so they differed not until the knowledge came to them . surely thy lord will decide between them on the day of resurrection touching their differences .
የእስራኤልንም ልጆች ምስጉንን ስፍራ በእርግጥ አሰፈርናቸው ፡ ፡ ከመልካም ሲሳዮችም ሰጠናቸው ፡ ፡ ዕውቀትም ( ቁርኣን ) እስከመጣቸው ድረስ አልተለያዩም ፡ ፡ ጌታህ በርሱ ይለያዩበት በነበሩት ነገር በትንሣኤ ቀን በመካከላቸው ይፈርዳል ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
do not be weak hearted and do not appeal for an ( unjust ) settlement ; you have the upper hand . god is with you and he will never reduce the reward for your deeds .
እናንተም አሸናፊዎቹ ስትኾኑ አላህ ከእናንተ ጋር ሲሆን አትድከሙ ፡ ፡ ወደ ዕርቅም አትጥሩ ፡ ፡ ሥራዎቻችሁንም ፈጽሞ አያጎድልባችሁም ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
[ allah ] said , " descend , being to one another enemies . and for you on the earth is a place of settlement and enjoyment for a time . "
( አላህ ) « ከፊላችሁ ለከፊሉ ጠላት ሲኾን ውረዱ ፡ ፡ ለእናንተም በምድር ላይ እስከ ተወሰነ ጊዜ ድረስ መርጊያና መጠቀሚያ አላችሁ » አላቸው ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование