Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i was, uh, made aware.
لقد, تمّ تنبيهي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
why was i not made aware of this?
-لماذا لم يتم إعلامي بذلك؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
i was made aware of certain... threats.
وكنت على يقين بالتهديدات
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- he will be made aware.
-سوف يدرك .
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
is that when... is that when i was made aware?
أهذا عندما تمّ إعلامي؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
a fact that beloved ovidius was unexpectedly made aware.
حقيقة أدركها (أوفيديوس) المحبوب على نحو غير متوقع
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
the president should be made aware.
-يجب أن يُعلم الرئيس .
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 4
Качество:
what should i be made aware of?
ما الذي يجب علي ان ادركه؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
why wasn't i made aware of this?
-لماذا لم ينبهنى أحد؟ -انها فى قائمته
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- as far as i've been made aware.
-حسب ما تم إعلامي به
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- have you been made aware of your rights?
ــ هل تم إخبارك بحقوقك؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
in the course of its inquiries, the mission was made aware of the use of certain weapons by the israeli armed forces.
886- في سياق التحقيقات التي أجرتها البعثة، لفت انتباهها استخدام القوات الإسرائيلية المسلحة أنواعا معينة من الأسلحة.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
victims should be made aware of their rights.
وينبغي توعية الضحايا بحقوقهن.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
students are made aware of all optional subjects available.
ويتاح للطلبة الاطلاع على كل المواضيع الاختيارية.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
the committee was made aware of the submission of this letter during its regular session.
وأشعرت اللجنة بتقديم هذه الرسالة في دورتها العادية.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
as soon as he was made aware of that information, he resigned from his part-time job.
وقد استقال من الوظيفة المذكورة حالما أُعلم بذلك.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
their offices worldwide were made aware of this discount agreement.
وقد أبلغت تلك المكاتب عبر العالم باتفاق الخصم هذا.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
the board was made aware of these allocations through the country programme documents submitted for its approval.
وأشارت إلى أن المجلس يحيط علما بهذه المخصصات عن طريق وثائق البرنامج القطري الذي يقدم للحصول على موافقته.
the mission was also made aware of the constraints and logistical challenges faced by monuc in assisting iec, including difficulties in securing air assets and the required personnel.
كما أبلغت البعثة بالعراقيل والمشاكل اللوجستية التي تواجهها بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في مساعدة اللجنة الانتخابية المستقلة، ومنها صعوبات في تأمين الأصول الجوية والأفراد الضروريين.