Вы искали: 1the mission was made aware (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

1the mission was made aware

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

i was, uh, made aware.

Арабский

لقد, تمّ تنبيهي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

why was i not made aware of this?

Арабский

-لماذا لم يتم إعلامي بذلك؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i was made aware of certain... threats.

Арабский

وكنت على يقين بالتهديدات

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

- he will be made aware.

Арабский

-سوف يدرك .

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

is that when... is that when i was made aware?

Арабский

أهذا عندما تمّ إعلامي؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

a fact that beloved ovidius was unexpectedly made aware.

Арабский

حقيقة أدركها (أوفيديوس) المحبوب على نحو غير متوقع

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the president should be made aware.

Арабский

-يجب أن يُعلم الرئيس .

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 4
Качество:

Английский

what should i be made aware of?

Арабский

ما الذي يجب علي ان ادركه؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

why wasn't i made aware of this?

Арабский

-لماذا لم ينبهنى أحد؟ -انها فى قائمته

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

- as far as i've been made aware.

Арабский

-حسب ما تم إعلامي به

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

- have you been made aware of your rights?

Арабский

ــ هل تم إخبارك بحقوقك؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

in the course of its inquiries, the mission was made aware of the use of certain weapons by the israeli armed forces.

Арабский

886- في سياق التحقيقات التي أجرتها البعثة، لفت انتباهها استخدام القوات الإسرائيلية المسلحة أنواعا معينة من الأسلحة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

victims should be made aware of their rights.

Арабский

وينبغي توعية الضحايا بحقوقهن.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

students are made aware of all optional subjects available.

Арабский

ويتاح للطلبة الاطلاع على كل المواضيع الاختيارية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the committee was made aware of the submission of this letter during its regular session.

Арабский

وأشعرت اللجنة بتقديم هذه الرسالة في دورتها العادية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as soon as he was made aware of that information, he resigned from his part-time job.

Арабский

وقد استقال من الوظيفة المذكورة حالما أُعلم بذلك.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

their offices worldwide were made aware of this discount agreement.

Арабский

وقد أبلغت تلك المكاتب عبر العالم باتفاق الخصم هذا.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

women have also been made aware of gender-based violence.

Арабский

كما أمكن توعية النساء كذلك في مجال العنف القائم على أساس نوع الجنس.

Последнее обновление: 2018-06-30
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the board was made aware of these allocations through the country programme documents submitted for its approval.

Арабский

وأشارت إلى أن المجلس يحيط علما بهذه المخصصات عن طريق وثائق البرنامج القطري الذي يقدم للحصول على موافقته.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the mission was also made aware of the constraints and logistical challenges faced by monuc in assisting iec, including difficulties in securing air assets and the required personnel.

Арабский

كما أبلغت البعثة بالعراقيل والمشاكل اللوجستية التي تواجهها بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في مساعدة اللجنة الانتخابية المستقلة، ومنها صعوبات في تأمين الأصول الجوية والأفراد الضروريين.

Последнее обновление: 2018-06-30
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,637,780 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK