Вы искали: all protocol abserve (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

all protocol abserve

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

this is all protocol put into place long before this expedition even began.

Арабский

هذا النظام تم تطبيقة في المكان . قبل أن تبدأ هذه البعثة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

all protocols remain the same.

Арабский

كا البروتوكولات تظل كما هي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

:: as the administrative and finance officer of the mission from june 1993 to january 1997, handled the accounting and administrative tasks and all protocol matters.

Арабский

:: تولّى، بوصفه مسؤولا إداريا وماليا للبعثة في الفترة الممتدة من 19 حزيران/يونيه 1993 إلى كانون الثاني/يناير 1997، إنجاز المهام المحاسبية والإدارية، وجميع الشؤون البروتوكولية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

:: as the administrative and finance officer of the mission from june 1993 to january 1997, handled the accounting and administrative tasks, and handled all protocol matters

Арабский

:: كإداري وموظف مالي للبعثة من 19 حزيران/يونيه إلى كانون الثاني/يناير 1997، تولى المهام المحاسبية والإدارية، وجميع المسائل البروتوكولية

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

not all protocols have yet been ratified by all the contracting parties.

Арабский

ولم تصدق بعد جميع الأطراف المتعاقدة على كل البروتوكولات.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

in doing so, we have now joined all protocols of this convention.

Арабский

وبقيامنا بذلك نكون قد انضممنا الآن إلى جميع بروتوكولات هذه الاتفاقية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

australia strongly supported extending the scope of the convention so that all protocols applied to internal conflict, as was already the case with amended protocol ii, unless otherwise specified in the text of a given new protocol.

Арабский

14- وأضاف قائلاً إن أستراليا تؤيد بشدة توسيع نطاق الاتفاقية لتنطبق جميع البروتوكولات الملحقة بها على النزاعات الداخلية، كما هو عليه الحال بالفعل مع البروتوكول الثاني المعدل، ما لم يحدد خلاف ذلك في نص برتوكول جديد بعينه.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

many delegates expressed the desirability of optimizing the efficiency of all protocol instrumentalities and many expressed an interest in planning towards that goal, particularly for changes that might take place, if useful, in the timeframe of 2010 and beyond.

Арабский

وأعرب العديد من المندوبين عن الرغبة في ترشيد كفاءة أجهزة البروتوكول، وأبدى الكثير منهم اهتماماً بتخطيط ذلك الهدف ولا سيما بالنسبة للتغيرات التي قد تحدث، إذا كانت مفيدة ضمن الإطار الزمني لعام 2010 وما بعده.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the secretariat has been following various approaches to engage the parties that have not yet ratified all protocol amendments through correspondence, conference calls and high-level consultative meetings to explore procedures for expediting the ratification processes in individual countries.

Арабский

71- وقد اتبعت الأمانة نهجاً مختلفة في التحاور مع الأطراف التي لم تصدق بعد على تعديلات البروتوكول، من خلال المراسلة والاتصالات والاجتماعات التشاورية الرفيعة المستوى، لتقصي الإجراءات اللازمة لتسريع عملية التصديق من جانب فرادى البلدان.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the liaison cell in the office of the director undertakes all protocol and liaison work with the ministry of foreign affairs and the ministry of defence of italy and the italian air force in support of mission staff, their dependants and other individuals, such as experts and consultants invited to the base.

Арабский

42 - وتتولى خلية الاتصال في مكتب المدير مسؤولية جميع أعمال المراسم والاتصال مع وزارة الخارجية ووزارة الدفاع الإيطالية والقوات الجوية الإيطالية لدعم موظفي البعثات، ومُعاليهم، وغيرهم من الأفراد مثل الخبراء والخبراء الاستشاريين المدعوين إلى القاعدة.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the focal points are responsible for ensuring the implementation at the national level of the nairobi declaration and of all protocols concerned with small arms and light weapons.

Арабский

وتتمثل مهامها على المستويات الوطنية في تنفيذ إعلان نيروبي والبروتوكولات الأخرى المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.

Последнее обновление: 2017-04-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the protocol officer will perform all protocol-related functions, including making necessary arrangements for the official travel of the head of mission, meetings with the key stakeholders and high-level visiting delegations and interactions with traditional chiefs and community leaders.

Арабский

وسيؤدي موظف المراسم المهام المتصلة بالمراسم، بما في ذلك اتخاذ الترتيبات اللازمة لسفر رئيس البعثة في مهام رسمية، وعقد الاجتماعات مع أصحاب المصلحة الرئيسيين والوفود الزائرة الرفيعة المستوى وإجراء الحوارات التفاعلية مع الزعماء التقليديين وقادة المجتمعات المحلية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

china has signed and ratified all protocols to those treaties on nuclear-weapon-free zones which are open for signature.

Арабский

ووقعت الصين وصدقت على جميع البروتوكولات الملحقة بالمعاهدات المنشئة لمناطق خالية من الأسلحة النووية المفتوحة للتوقيع.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

10. requests that the third review conference and its preparatory meetings exert maximum effort to promote universalization of the convention, as amended, and of all protocols thereto, including through the holding of regional conferences and seminars;

Арабский

10 - تطلب من المؤتمر الاستعراضي الثالث واجتماعاته التحضيرية بذل قصارى الجهد لتعزيز عالمية الاتفاقية، بصيغتها المعدلة، وجميع بروتوكولاتها، من خلال جملة أمور منها تنظيم مؤتمرات وحلقات دراسية إقليمية؛

Последнее обновление: 2017-11-19
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Mostahmed

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,474,221 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK