Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
questions related to specific articles
أسئلة تتعلق بمواد محددة
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
the following comments are related to specific points:
والتعليقات التالية تتصل بنقاط محددة:
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
you are related to her.
أنتِ قريبتها
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
special recommendations not related to specific articles
3- توصيات خاصة غير مطابقة للمواد
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:
e. issues related to specific criminal offences
هاء- مسائل تتعلق بجرائم محدَّدة
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
critical uses related to specific crop-pest combinations
الاستخدامات الحرجة المتصلة بمترابطات محاصيل - آفات محددة
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
those problems are related to:
وتتصل هذه المشاكل بما يلي:
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
(b) operational issues related to specific missions
(ب) مسائل تشغيلية متعلقة ببعثات محددة
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
the legislative interventions are related to:
وتنصب التدخلات التشريعية على ما يلي:
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
(b) operational issues related to specific missions:
(ب) المسائل التشغيلية ذات الصلة ببعثات محددة:
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
two entries are related to petroleum and gas.
24- وهناك مدخلان متصلان بالنفط والغاز.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
1 in 5 perpetrators are related to the victim
- واحد من بين كل خمسة مرتكبين من أقارب الضحية.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
likewise, our security concerns are related to development.
وبالمثل، فإن شواغلنا الأمنية تتعلق بالتنمية.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
half the sales are related to the tourism market.
وتستوعب السوق السياحية نحو نصف المبيعات.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
statistical data related to specific articles are provided separately in annex i.
وترد البيانات الإحصائية المتعلقة بمواد محددة بشكل منفصل في المرفق الأول.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
it's not always that they are related to religion.
ليس دائما السبب لأنها تتصل بالدين
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
28. some factors affecting vulnerability are related to specific characteristics of the child or group of children.
28 - ترتبط بعض العوامل التي تؤثر في التعرض للخطر بخصائص معينة تميز الطفل أو مجموعة من الأطفال.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
bo: these supposed ancients are related to my father.
هؤلاء المدعوين بـ"الجليلين" لهم صلة بوالدي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
handbooks, manuals and checklists exist for virtually most aspects of assistance related to specific elections.
وتوجد أدلة وكتيبات وقوائم مرجعية لمعظم جوانب المساعدة المتصلة باﻻنتخابات المحددة الطابع.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
22. the specific contributions of the gm to the rcm are related to:
22- وترتبط إسهامات الآلية العالمية المحددة في آلية التنسيق الإقليمية بما يلي:
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество: