Вы искали: as such as long (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

as such as long

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

as such

Арабский

بحد ذاته

Последнее обновление: 2018-04-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

as such.

Арабский

كما يُفترض.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

as such:

Арабский

وفي هذا الصدد:

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

as ; just as ; such as ; the same as ; the way..

Арабский

مِثْلَ

Последнее обновление: 2020-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

i am no believer in monarchy as such, as you well know.

Арабский

و إتفاقنا مع "فرنسا" وتحالفنا معهم سيؤدي بنا لصراع نحن في غنى عنه

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the current convention secretariat will operate as such, as appropriate.

Арабский

وسوف تعمل أمانة الاتفاقية الراهنة بوصفها هذا، حسب الاقتضاء.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

:: age-appropriate social protection and social services, such as long-term care

Арабский

:: الحماية والخدمات الاجتماعية الملائمة عمرياً ومن ذلك مثلاً الرعاية الطويلة الأجل

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

(viii) long-term storage criteria, such as long-term vehicle storage;

Арабский

'٨' معايير التخزين الطويل اﻷجل، الذي من قبيل تخزين المركبات الطويل اﻷجل؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

using this criterion, no human rights violation could be classified as such as long as no court sentence has been handed down.

Арабский

using this criterion, no human rights violation could be classified as such as long as no court sentence has been handed down.

Последнее обновление: 2017-04-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

and as such, organic compounds are classified according to functional groups, such as carboxylic acids...

Арабский

وعلى هذا النحو، تصنف المركبات العضوية وفقا لمجموعات وظيفية مثل الأحماض الكربوكسيلية

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

a guardian and their ward, for as long as such guardianship lasts.

Арабский

- الولي والقاصر المولى عليه، ما دامت الولاية مستمرة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

that failure will persist as long as such practices and policies remain in place.

Арабский

وسوف يبقى هذا الفشل طالما بقيت هذه السياسة وتلك الممارسات.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

as long as such weapons exist, so does the risk of proliferation and catastrophic use, as does the threat of nuclear terrorism.

Арабский

وما دامت هذه الأسلحة موجودة، سيستمر خطر انتشارها واستخدامها على نحو يتسبب في كوارث، كما سيستمر خطر الإرهاب النووي.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

some voluntary initiatives, such as the global compact, do not envisage monitoring as such.

Арабский

فبعض المبادرات الطوعية، مثل الميثاق العالمي، لا يسعى إلى الرصد في حد ذاته.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

as long as such decrees exist, there will undoubtedly be widespread arbitrary arrest and detention.

Арабский

وما دامت قرارات كهذين القرارين موجودة، سيظل يحدث دون أي شك قبض واحتجاز تعسفيان واسعا اﻻنتشار.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

palestinian enterprises are too weak to withstand increased competition in global or even domestic markets and are likely to remain as such long after the achievement of a political settlement.

Арабский

فالمؤسسات الفلسطينية هي من الضعف بحيث لا تستطيع الصمود في مواجهة المنافسة المتزايدة في الأسواق العالمية أو حتى المحلية، ويحتمل أن تظل على هذا الحال لفترة طويلة بعد التوصل إلى تسوية سياسية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

as long as such cooperation is not forthcoming, resolution 838 (1993) cannot be implemented.

Арабский

وطالما ﻻ يتوفر مثل هذا التعاون، لن يكون ممكنا تنفيذ القرار ٨٣٨.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

unfortunately, as long as such stereotypes existed, it would be difficult to enforce legislation on gender equality.

Арабский

وللأسف ما دامت هذه القوالب النمطية قائمة، من الصعب إنفاذ التشريع المتعلق بالمساواة بين الجنسين.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

as long as such weapons are in the stockpiles of nuclear-weapon states, no one on earth has any security.

Арабский

فلن ينعم أحد على وجه الأرض بالأمن ما دامت هذه الأسلحة موجودة في مخزونات الدول الحائزة للأسلحة النووية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

as long as such a hostile policy continues, the self-defensive nuclear deterrent means will likewise continue to be strengthened.

Арабский

وما دامت هذه السياسة المعادية مستمرة، فسيستمر كذلك تعزيز وسائل الردع النووي من أجل الدفاع عن النفس.

Последнее обновление: 2018-06-30
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,886,551 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK