Вы искали: at present and now (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

at present and now

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

at present

Арабский

حالياً

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

at present)

Арабский

الوقت الراهن(

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

many peruvian names are only oral at present and remain to be recorded.

Арабский

وكثير من الأسماء في بيرو شفهية فقط، ولا تزال بحاجة إلى تدوين.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

you've seen the past, the present... ..and now you need to see the future.

Арабский

... لقد رأيت الماضي والحاضر والآن يجب أن ترى المستقبل !

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the project was at the initial stages at present, and would require considerable work.

Арабский

والمشروع في مراحله الأولية في الوقت الحالي، وسيتطلب جهدا كبيرا.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

13. the importance of irrigated agriculture at present and in the future should not be underestimated.

Арабский

١٣ - ﻻ ينبغي أن يكون هناك نقصان في تقدير أهمية الزراعة المروية حاضرا ومستقبﻻ.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

more than 80 countries participate in the register at present, and we strongly hope that many more will join.

Арабский

ويشترك أكثر من ٨٠ بلدا في السجل حاليا، ويحدونا أمل قوي في أن ينضم إليه مزيد من البلدان.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

(c) the judicial phase of the proceedings at present and the steps open to the accused.

Арабский

(ج) المرحلة الإجرائية التي بلغتها القضية في الوقت الحالي والخطوات المتاحة للمتهم.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

very few ldcs have restrictive trade regimes at present and most have undertaken rapid and extensive trade liberalization.

Арабский

فلا يوجد في الوقت الحالي سوى عدد قليل جداً من أقل البلدان نمواً التي تعتمد أنظمة تجارية تقييدية، حيث قامت معظم هذه البلدان بتحرير تجارتها على نحو سريع وواسع النطاق.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

i would suggest two infantry battalions, a group of untso observers, as at present, and support.

Арабский

وسوف أقترح توفير كتيبتين للمشاة، وفريق من المراقبين التابعين لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة، حسبما هو الوضع في الوقت الحالي، وذلك بالإضافة إلى الدعم.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

but i believe you need me at present... and perhaps, in time, this need might grow into love of some variety.

Арабский

لكنني أعتقد أنكِ بحاجة لي في الوقت الحاضر. و ربما .. بمرور الوقت ..

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

either avenue remains a factual possibility at present, and further investigations are ongoing to ascertain the correct hypothesis.

Арабский

و لا يزال كلا المسارين ممكناً من حيث الوقائع في الوقت الحاضر، وتجري تحقيقات أخرى للتأكد من الفرضية الصحيحة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

at present and in the future, training of women staff will focus on upgrading their ideological knowledge and technical skills.

Арабский

وسوف يركز تدريب الموظفات في الوقت الحاضر وفي المستقبل على الارتقاء بمعرفتهن الأيديولوجية ومهاراتهن التقنية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

at the spt's inception the number of states parties was considerably less than at present and the number continues to rise rapidly.

Арабский

وعندما أنشئت اللجنة الفرعية كان عدد الدول الأطراف أقل كثيراً مما هو عليه الآن، وهو آخذ في التزايد السريع.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

no such figures are available at present, and the acvz therefore recommends that they be compiled (see also the general recommendation).

Арабский

ولا توجد اليوم أرقام من هذا القبيل، وبالتالي، فإن اللجنة الاستشارية توصي بتجميع هذه الأرقام (انظر أيضا التوصيات العامة).

Последнее обновление: 2018-06-30
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

at present (and rather inelegantly) article 23 refers forward to chapter ii of part two bis for the conditions for taking countermeasures.

Арабский

وتحيل المادة 23 حاليا (وإن بطريقة تنقصها اللباقة) إلى الفصل الثاني من الباب الثاني مكررا فيما يتعلق بشروط اتخاذ التدابير المضادة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

these unsaturated hfcs (or hfos) have very high operating costs at present, and their global availability is not clear at this time.

Арабский

وتنطوي هذه المركبات غير المشبعة من مركبات الكربون الهيدروفلورية على تكاليف تشغيل عالية للغاية في الوقت الحاضر، كما أن توافرها العالمي ليس واضحاً في هذا الوقت.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

how serious a problem is crime among ex-combatants at present, and does ambassador adeniji have a sense of whether the problem is worsening?

Арабский

فما هي درجة خطورة مشكلة الجريمة بين المحاربين السابقين في الوقت الحالي، وهل لدى السفير أدينيجي إحساس بما إذا كانت المشكلة تسوء؟

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Maxawy

Английский

under higher resource scenarios, however, even the non-trac variable lines would see higher allocations in united states dollar terms than at present; and

Арабский

أما في ظل السيناريوهات التي تتحقق فيها موارد أعلى، فسوف تحدث زيادة في المخصصات حتى في البنود المتغيرة غير المتعلقة بهدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية، وذلك مقارنة بالموارد الحالية مقومة بدولارات الولايات المتحدة؛

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Maxawy

Английский

paragraph 9: resulted from the merger of op17bis4 and the end of op17 starting with the words “at present” and ending with “equitable”.

Арабский

paragraph 9: resulted from the merger of op17bis4 and the end of op17 starting with the words “at present” and ending with “equitable”.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Maxawy

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,201,349 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK