Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
to be verified
ينبغي التأكد منه.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:
that can be verified?
-أيمكن تأكيد ذلك؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
feature to be verified
السمة المقرر التحقق منها
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
paternity can be verified through the use of dna services.
ويمكن التحقق من الأبوة باستعمال اختبارات الحمض النووي (dna).
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
maybe that must be verified
ربما يجب أن يتم التحقق منها
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
phone number must be verified
لا بد من التحقق من صحة رقم الهاتف
Последнее обновление: 2010-01-26
Частота использования: 1
Качество:
openssl could not be verified.
لا يمكن التحقق من openssl
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
no, nothing that can be verified.
لا ، لا شئ يمكن التحقق منه
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
the claim could not be verified.
ولم يتم التحقق من صحة الادعاء.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
you left together. this can be verified.
وغادرتما معا ويمكن تأكيد ذلك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
these figures have yet to be verified.
ولا يزال يتعين التحقق من هذه الأرقام.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
however, such reports cannot be verified.
غير أنه تعذر التحقق من هذه التقارير.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
however, this was to be verified in audit.
ولكن تقرر أن يتم التحقق من ذلك الأمر في مراجعة الحسابات.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
that information, however, could not be verified.
بيد أن هذه المعلومات لم يتسن التحقق منها.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
this will be verified through interviews of stakeholders and national experts involved in project activities
وسوف يجري التحقق من ذلك من خلال إجراء مقابلات مع أصحاب المصلحة والخبراء الوطنيين المشاركين في أنشطة البرنامج
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
nuclear non-proliferation must be verified through the internationally credible and objective safeguards system.
ينبغي أن يتم التحقق من عدم الانتشار النووي عن طريق نظام دولي للضمانات ذي مصداقية وموضوعي.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
all existing facility holders have also to be verified.
وينبغي التحقق أيضا من جميع أصحاب التسهيلات القائمين.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
however, the final number will need to be verified.
لكن لا بد من التحقق من العدد النهائي للقوات.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
:: the key facts of the transaction should be verified.
:: ينبغي التحقق من الحقائق الأساسية للصفقة.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
these contributions can be verified during the regional meetings.
ويمكن التحقق من هذه الإسهامات أثناء الاجتماعات الإقليمية.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество: