Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
making choices.
القيام بالاختيارات.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
making choices is part of life.
أتخاد القرارات لهو جزء من الحياة.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
meeting demand and making choices
رابعا - تلبية الطلب وتحديد الاختيارات
Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:
life is all about making choices.
الحياة تتعلق بالقيام بالخيارات
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
iv. meeting demand and making choices
رابعا - تلبية الطلب وتحديد الاختيارات
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
but... he's making choices here, too.
ولكن هو يتيح لها العديد من الخيارات, ايضاً
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
and a scared soldier starts making choices.
الجندي الخائف يتخذ قرارات
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
do i have absolute autonomy and authority on this?
هل لدّي الإستقلالية والسلطة المطلقة على هذا ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
box 4
الإطار 4
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 20
Качество:
ben randall always said life is about making choices.
بين راندال قال دائما الحياة هي تحقيق الارادات.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
that was people making choices all down the line, ellen may.
البشر تتخذ قرارها طوال الوقت
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
4. making prison conditions more humane
4- أنسنة ظروف السجن
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
decision making is about making choices as to the best way forward.
إن صناعة القرارات تُعنَى بعمل خيارات بشأن أفضل الطرق للمضي قدماً.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
they have been regarded as undeveloped, lacking even basic capacities for understanding, communicating and making choices.
وظلت تنظر إليهم على أنهم غير ناضجين يفتقرون حتى إلى القدرات الأساسية اللازمة للفهم والاتصال وإجراء الاختيارات.