Вы искали: budget cap (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

budget cap

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

cap

Арабский

كاب

Последнее обновление: 2022-11-13
Частота использования: 11
Качество:

Английский

cap.

Арабский

أيّها القائد

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 3
Качество:

Английский

cap!

Арабский

كابتن!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- cap.

Арабский

-أجل. -كاب)).

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- cap?

Арабский

- الذروة ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

five percent of the media budget, no cap.

Арабский

خمسة بالمئة من ميزانية الاعلام بدون حد أعلى

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the removal of the budget cap is fundamental to any substantive forward movement in this regard.

Арабский

وتحريك سقف الموازنة أمر جوهري في أي تحرك مضموني إلى الأمام في هذا الصدد.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

among other things, these actions have enabled the united nations to live within its budget cap this biennium.

Арабский

وهذه اﻹجراءات، في جملة أمور، مكنت اﻷمم المتحدة من العيش داخل حدود ميزانيتها في فترة السنتين هذه.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the spending cap had been imposed on the organization during the 2005 budget negotiations.

Арабский

13 - وأضافت قائلة: لقد جرى فرض سقف الإنفاق على المنظمة خلال مفاوضات ميزانية عام 2005.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

delegations have been minding the coin, living within the cap of the 1996-1997 budget.

Арабский

وأخذت الوفود تهتم بالتوفير فﻻ تتعدى حدود ميزانية ١٩٩٦-١٩٩٧.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

however, we are concerned that these three resolutions could jeopardize the $2.608 billion budget cap that this institution has implemented.

Арабский

ومع ذلك، لدينا مخاوف من أن تــؤدي هــذه القــرارات الثﻻثة الى تجاوز سقف الميزانية، وهو ٢,٦٠٨ بليون دوﻻر، الذي التزمت به هذه المنظمة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

both sources of funding are subject to the budget cap decided by the fifth committee of the general assembly in december 2005 and will be governed by future decisions in this regard.

Арабский

7- ويخضع مصدرا التمويل لسقف الميزانية الذي أقرته اللجنة الخامسة للجمعية العامة في كانون الأول/ديسمبر 2005، ولما يتخذ من قرارات في المستقبل في هذا الصدد.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

initial budget caps applied at the beginning of the year had been lifted by the fourth quarter, thanks to large exchange gains realized the previous year.

Арабский

وقال إن الحدود القصوى الأولية المفروضة على الميزانية التي طُبِّقت في بداية العام قد رُفعت بحلول الربع الأخير، بفضل تحقّق مكاسب كبيرة في النقد الأجنبي في العام السابق.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

it recommended a revised budget cap of $44 million and identified and recommended a first set of reductions totalling $1.2 million in non-staff operating costs.

Арабский

وأوصى هذا التقرير بحد أقصى منقح قدره 44 مليون دولار وحدد مجموعة أولى من التخفيضات بلغ مجموعها 1.2 مليون دولار في التكاليف التشغيلية غير المتعلقة بالموظفين وأوصى بها.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

in order to pre-empt any negative impact of a potential funding shortfall in the 2005 budget, caps had been applied on the allocation of funds for the third quarter.

Арабский

وتجنباً لحدوث أي تأثير سلبي نتيجة لأي نقص محتمل في التمويل في ميزانية عام 2005، فقد طُبِّقت حدود قصوى على عملية تخصيص الأموال للربع الثالث من السنة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the board noted that, while the 2002 budget had not yet been finalized, unops had already spent 35 per cent of the $44 million budget cap as at 30 april 2002 without taking into account the possible effects of the savings of staff costs.

Арабский

65 - لاحظ المجلس أنه بينما لم يجر الانتهاء بعد من ميزانية 2002، كان المكتب قد أنفق 35 في المائة من الحد الأقصى للميزانية وهو 44 مليون دولار في 30 نيسان/أبريل 2002 دون أن يأخذ في الحسبان بالآثار الممكنة للوفورات في تكاليف الموظفين.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

caps

Арабский

أحرف كبيرة

Последнее обновление: 2016-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,957,194 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK