Вы искали: but unfortunately we do not have that i... (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

but unfortunately we do not have that in br

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

unfortunately, we do not have that information.

Арабский

للأسف.. ليست لدينا تلكَ المعلومة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

but we do not have that luxury.

Арабский

ولكن ليس لدينا هذا الترف.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

we do not have that much in common.

Арабский

و ليس لدينا من القواسم المشتركة الكثير.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

we do not have that capacity now.

Арабский

نحــن ﻻ نمتلك هذه القدرة اﻵن.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

well, we do have that in common.

Арабский

حسنا لدينا ذلك كأمر مشترك

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

unfortunately, we do not have any openings right now.

Арабский

لسوء الحظ ، ليست لدينا أى وظائف شاغرة الآن

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

unfortunately, we do not offer television.

Арабский

لسوء الحظ، فنحن لا نوفر تلفاز هنا..

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

but unfortunately we have a situation. what?

Арабский

و لكن ، و لسوء الحظ لدينا مشكلة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

unfortunately, we don't have that choice.

Арабский

لسوء الحظ، نحن ما عندنا ذلك الإختيار.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

but unfortunately, we need this system in part.

Арабский

ولكن ، لسوء الحظ ، نحن بحاجة إلى هذا النظام جزئياً.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

but unfortunately we don't have much choice.

Арабский

ولكن للأسف ليس لديناً خياراً

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

i do not have that information.

Арабский

ليس لدى هذة المعلومات

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

i will not have that in here!

Арабский

أنا لن أَ ْقبَل ذلك هنا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

we would love to, but unfortunately we have that thing on saturday.

Арабский

نحبّ ذلك لكن لسوء الحظ لدينا أشياء يوم السبت

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

but unfortunately we had very little.

Арабский

لكن لسوء الحظ ما لدينا كان قليلاً

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

(distorted) unfortunately, we do not carry identification.

Арабский

للاسف نحن لا نحمل بطاقات هويه.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

- but unfortunately we are mere mortals.

Арабский

- لكن لسوء الحظ أننا مجرد هالكون

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

we do not have that information. request permission to check.

Арабский

لا توجد لدينا هذه المعلومات نطلب الإذن للتحقق

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

you do not have that spear for nothing.

Арабский

أنت لم تتلقى تلك الحربه عن فراغ

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

but unfortunately... we had to cut it short.

Арабский

لكن لسوء الحظ كان لا بد أن نقطع الجلسة

Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,794,716 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK