Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
(number and percentage of countries implementing concrete ecosystem-based and other site-based adaptation initiatives)
(عدد ونسبة البلدان التي تنفّذ مبادرات تكيُّف ملموسة قائمة على النظم الإيكولوجية ومبادرات تكيُّف أخرى قائمة على المواقع)
the concrete based complex which consists of 6 identical blocks (g+2) will serve as accommodation for around 492 schlumberger trainees from different parts of the world.
ويتكون المجمع ذو الأساسات الخرسانية من 6 مباني نموذجية (يتكون المبنى من دور أرضي + دورين متكررين) مخصصة لاستيعاب حوالي 492 من المتدربين في الشركة من شتى أنحاء العالم،
lastly, the european union expected that consideration of results-based budgeting would yield concrete results.
وأخيرا يأمل اﻻتحاد اﻷوروبي أن تخلُص اللجنة الخامسة إلى نتائج ملموسة فيما يتصل بالميزنة القائمة على النتائج.
faith-based institutions have also taken concrete steps; recently, one church hospital started antiretroviral therapy.
وقامت المؤسسات الدينية كذلك باتخاذ خطوات عملية، فعلى سبيل المثال، بدأ مستشفى تابع لإحدى الكنائس، منذ فترة قريبة، بتوفير العلاج المضاد للفيروس.