Вы искали: concretely (Английский - Арабский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

concretely

Арабский

بصلابة, بتماسك, بصورة واضحة, طبيعيًا

Последнее обновление: 2018-04-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

concretely...

Арабский

بشكلٍ ملموس...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

concretely:

Арабский

وتحديدا فإنه:

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

but concretely...

Арабский

و لكن بشكل ملموس ..

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

more concretely:

Арабский

وهي تتضمن تحديدا ما يلي:

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

concretely, we recommend that:

Арабский

وعلى وجه التحديد، فإننا نوصي بما يلي:

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

more concretely, sid works to:

Арабский

وبمزيد من التحديد، تعمل الجمعية على ما يلي:

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

concretely, we recommend the following:

Арабский

وعلى وجه التحديد، فإننا نوصي بما يلي:

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

more concretely, states must, inter alia:

Арабский

وبشكل أدق، يجب على الدول، من جملة أمور أخرى، أن:

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

more concretely, it will develop and promote:

Арабский

وعلى نحو أكثر تحديدا، سيعمل على تطوير وتعزيز ما يلي:

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

13. concretely, we recommend that member states:

Арабский

13 - وعلى وجه التحديد، نوصي الدول الأعضاء بما يلي:

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

147. equality of obligations is concretely revealed in:

Арабский

١٤٧ - والتزامات المساواة مجسدة في:

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

madagascar intends to participate concretely in peacekeeping operations.

Арабский

ومدغشقر تنوي المشاركة بشكل ملموس في عمليات حفظ السﻻم.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

concretely, for the school year 2007-2008, there are:

Арабский

وتحديدا، ففي السنة الدراسية 2007-2008 كان هناك ما يلي:

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

more concretely, the objectives of international idea are as follows:

Арабский

وبصورة أكثر تحديدا، تتمثل أهداف المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة اﻻنتخابية فيما يلي:

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

we wish to see the concerns of all addressed substantively and concretely.

Арабский

ونرغب في أن تعالج شواغل الجميع بصورة موضوعية وفعلية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

we now have to discuss what we should do concretely in the field.

Арабский

وعلينا الآن أن نناقش ما ينبغي عمله بشكل ملموس في الميدان.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

however, the reports have not concretely assessed the implementability of the plan.

Арабский

ومع ذلك، فإن التقارير لا تقيم تقييما واقعيا إمكانية تنفيذ الخطة.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

more concretely, the international community should reconsider its approach to poverty.

Арабский

وبصورة أكثر واقعية، ينبغي أن يعيد المجتمع الدولي النظر في نهجه تجاه الفقر.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

furthermore, ldcs have suggested that they have not yet concretely benefited from the framework.

Арабский

وفضلا عن ذلك، أشارت هذه البلدان إلى أنها لم تجن بعد فائدة ملموسة من الإطار.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,327,820 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK