Вы искали: context of the conflict (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

context of the conflict

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

context of the study

Арабский

ألف - سياق الدراسة

Последнее обновление: 2018-06-30
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

impact of the conflict;

Арабский

'4` أثر النزاع؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the cause of the conflict

Арабский

سبب النزاع

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

3. impact of the conflict

Арабский

3- تأثير النزاع

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

128. spread of the conflict.

Арабский

٨٢١- انتشار النزاع.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

food aid in the context of conflict settlement

Арабский

تقديم المواد الغذائية في سياق تسوية المنازعات

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

civilians: victims of the conflict

Арабский

ثالثا - المدنيون ضحايا الصراع

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

women's rights in the context of conflict

Арабский

خامساً - حقوق المرأة في إطار النـزاعات

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

violence against women and children in the context of the conflict

Арабский

7- العنف ضد المرأة والطفل في سياق النزاع

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

indigenous leaders have also been subject to arbitrary detention in the context of the conflict.

Арабский

وفي هذا السياق، تعرض قادة الشعوب الأصلية للاحتجاز التعسفي.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

unita factor in the context of the conflict in the democratic republic of the congo

Арабский

دور يونيتا في سياق النـزاع في الكونغو

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

conflict as the context of displacement

Арабский

باء- التشرد في محيط النزاع

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

between 1 october and 12 december, one child was killed in the context of the conflict.

Арабский

وفي الفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر إلى 12 كانون الأول/ديسمبر، قتل أحد الأطفال في سياق ذي صلة بالنزاع.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

members of the council discussed the humanitarian situation in the overall context of the conflict in somalia.

Арабский

ناقش أعضاء المجلس الأوضاع الإنسانية في السياق العام للصراع في الصومال.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

114. violations of international law were also committed outside the specific context of the conflict with al-shabaab.

Арабский

114 - وارتُكبت أيضاً انتهاكاتٌ للقانون الدولي خارج السياق المحدد للنزاع مع حركة الشباب.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

reports of killing, maiming, sexual and gender-based violence in the context of the conflict were rife.

Арабский

وأشار إلى كثرة التقارير عن ارتكاب أعمال قتل وتشويه وعنف جنسي وعنف قائم على نوع الجنس في سياق النزاع(51).

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

single issues, as significant as they may be, should not be taken out of the general context of the conflict.

Арабский

فالتعامل مع مسائل منفردة، مهما كانت أهميتها، ينبغي ألا ينتزع من السياق العام للصراع.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

reports of killing, maiming and sexual and gender-based violence in the context of the conflict are also rife.

Арабский

وهناك تقارير كثيرة عن ارتكاب أعمال قتل وتشويه وعنف جنسي وقائم على نوع الجنس في سياق النزاع.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

in her report, she dedicated a section to violence against women in the context of the conflict in the northern caucasus.

Арабский

وخصصت فصلاً في تقريرها() للعنف الموجه ضد النساء في سياق النزاع الدائر في شمال القوقاز.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

human rights officers began investigating the treatment of eritreans in ethiopia and of ethiopians in eritrea in the context of the conflict.

Арабский

وبدأ هؤلاء الموظفون التحقيق في المعاملة التي يلقاها في ظل الصراع الإريتريون في إثيوبيا والإثيوبيون في إريتريا.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,943,947 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK