Вы искали: detachment and dispersal (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

detachment and dispersal

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

take a detachment and open up the capitoline vaults.

Арабский

خذ كتيبة و افتح خزائن كابتولين

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

parents-together meeting "detachment and separation"

Арабский

أجتماع الآباء "الأنفصال والأفتراق"

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

less than zero, a tale of privilege, detachment and youthful alienation.

Арабский

"أقل من صفر, قصة ممتازة ولا يوجد لها مثيل"

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

population profile: total population, population density and dispersal.

Арабский

(أ) نبذة عن السكان: مجموع السكان، وكثافة السكان وتوزعهم.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

to avoid the risk of fragmentation and dispersal for teachers and pupils;

Арабский

(ب) مراعاة عدم تشتيت المعلم والمتعلم؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, it needed sufficient time to gain the necessary detachment and experience.

Арабский

فلا بد من أن يترك لها الوقت الكافي لتقييم هذه القضايا واكتساب الخبرات اللازمة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this would be complemented by one marking detachment and one mechanical demining detachment.

Арабский

وستقوم بإتمام هذا مفرزة واحدة لتعليم الألغام ومفرزة آلية واحدة لإزالتها.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

generally, because of the emotional detachment, and specifically because of the passing out.

Арабский

عامةً بسبب علاقتنا الطيّبة، وخاصةً بسبب فقدانكِ الوعي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the military officer in charge of the detachment and two soldiers were killed in the attack.

Арабский

وقد قُتل الضابط المسؤول عن الوحدة العسكرية الحكومية وجنديان أثناء الاشتباك.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the ministry also promoted the decentralization and dispersal of health services in 22 departments and 71 municipalities.

Арабский

وشجعت أيضاً إضفاء الطابع اللامركزي على الخدمات الصحية في 22 مقاطعة و71 بلدية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

an immense fragmentation and dispersal of the political forces represented therein was its number one characteristic feature.

Арабский

وأول ما تميز به هذا البرلمان التشتت والتفكك الهائلين في القوى السياسية الممثلة فيه.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

he is serving sentence with the jinan reform-through-labour detachment, and is in good health.

Арабский

يقضي عقوبته في قسم إعادة التربية بواسطة العمل في جينان، وهو في صحة جيدة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

lectured participants and conducted field demonstration on physical aspects of transport and dispersal of pollutants in the coastal and marine environment.

Арабский

إلقاء محاضرات على المشاركين وإعطاء بيانات عملية ميدانية بشأن الجوانب الفيزيائية لانتقال الملوثات وانتشارها في البيئة الساحلية والبحرية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

at the same time, the forward field hospital in siem reap, the polish engineering detachment and the chinese engineering battalion were also withdrawn.

Арабский

وفي الوقت ذاته، تم أيضا سحب المستشفى الميداني المتقدم من سيم ريب، والمفرزة الهندسية البولندية وكتيبة الهندسة الصينية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

prince albert regional victims services was funded to expand to the spiritwood rcmp detachment and is expected to begin in mid 2008-2009.

Арабский

وقد مُوِّلَت خدمات جزيرة الأمير ألبرت الإقليمية للضحايا بغية توسيعها لتشمل منطقة سبيريتوود لوحدة الفرسان من الشرطة الملكية الكندية، ومن المتوقع أن تبدأ العمل في أواسط السنة المالية 2008-2009.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

regrettably, here also the passage of time, with its accompanying deterioration of evidence and dispersal of witnesses, will make it difficult to establish the facts.

Арабский

ومن أسف فإن مرور الوقت هنا أيضا، مع ما يصاحبه من تدهور في اﻷدلة وتشتت للشهود سيجعل من العسير إثبات الحقائق.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the frontier and immigration police comprises the airport detachment, the port detachment and the land frontier detachment: loyada, galileh, galafi.

Арабский

وتتألف شرطة الحدود والهجرة من فصيلة المطار، وفصيلة الميناء، وفصيلة الحدود الأرضية: لويادا وغاليلاه، وغالافي.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

critical to determining what type of response is appropriate for any mercury spill is evaluating its size and dispersal and whether the necessary clean-up resources and expertise are available.

Арабский

236- مما يتسم بأهمية حاسمة لتحديد ما هو نوع الاستجابة المناسبة لأي انسكاب من الزئبق تقييم حجمه وانتشاره، وما إذا كانت الموارد والخبرات اللازمة للتنظيف متاحة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

social disintegration occurs as the formal or informal social support systems erode in periods of economic decline or when war, flight, economic or security pressures cause the separation and dispersal of families.

Арабский

4- ويحدث التفكك الاجتماعي مع تآكل نُظم الدعم الاجتماعي الرسمية أو غير الرسمية في فترات الركود الاقتصادي، أو عندما تتسبب الحروب أو عمليات الفرار أو الضغوط الاقتصادية أو الأمنية في انفصال الأسر وتشتتها.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

as indicated by inegi, this shows that the population trends of concentration in the major towns and dispersal into small localities are continuing in mexico (annex 3).

Арабский

ووفقا لما أفاد به المعهد الوطني لﻹحصاء والجغرافيا والمعلوماتية، فإن هذا يبين أن اتجاهي التركز السكانــي في المدن الكبيرة والتشتت السكاني في المواقع الصغيرة ﻻ يزاﻻن مستمرين في المكسيك )المرفق ٣(.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,265,633 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK