Вы искали: erratum (Английский - Арабский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

erratum

Арабский

غلطة، خطأ، هفوة

Последнее обновление: 2022-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(see also erratum)

Арабский

(see also erratum)

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

erratum; errata (lat.)

Арабский

خطأ مطبعي ، أخطاء مطبعية

Последнее обновление: 2022-11-04
Частота использования: 2
Качество:

Английский

erratum, misprint, corrigendum

Арабский

خطأ مطبعي

Последнее обновление: 2022-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the one with the erratum on page 116.

Арабский

الطبعة التي بها خطأ مطبعي على الصفحة الـ116.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

erratum in: birth defects res b dev reprod toxicol.

Арабский

erratum in: birth defects res b dev reprod toxicol.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Английский

erratum, "cellular and molecular life sciences" 55(1): 148.

Арабский

erratum, "cellular and molecular life sciences" 55(1): 148.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

environ toxicol chem 25:2177-2186 (erratum in: environ toxicol chem. 2007 26:190).

Арабский

environ toxicol chem 25:2177-2186 (erratum in: environ toxicol chem.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

erratum, "journal of ornithology" 147(3): 511–512* van der meij, m.a.a.

Арабский

erratum, "journal of ornithology" 147(3): 511–512* van der meij, m.a.a.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

27. mr. rachmianto (indonesia) drew the attention to an erratum in the english text of paragraph 5 of the report, where "massage " should be "message ".

Арабский

27 - السيد راشميانتو (إندونيسيا): استرعى الانتباه إلى خطأ في النص الانكليزي من الفقرة 5 من التقرير، حيث وردت لفظة "massage " وصوابها "message ".

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,384,204 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK