Вы искали: finalising (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

finalising

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

finalising the memorandum of understanding

Арабский

وضع اللمسات الأخيرة على مذكرة التفاهم

Последнее обновление: 2020-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the women are finalising the jewellery and sarees.

Арабский

إن النساء يضعن اللمسات الأخيرة على الحُلي وأثواب الساري.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

reviewing the required documents and sta; finalising sta for execution.

Арабский

مراجعة الوثائق اللازمة ووثيقة طلب التأهيل, بالإضافة إلى وضع اللمسات النهائية لإنجاز وثيقة طلب التأهيل.

Последнее обновление: 2020-04-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

finalising poa and board resolution and forwarding the same to mr.spicer.

Арабский

وضع اللمسات النهائية على التوكيل الرسمي وقرار المجلس وتقديمهما للسيد سبايسر.

Последнее обновление: 2020-04-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

finalising the delineation of the inter entity boundary line (iebl)

Арабский

- اﻻنتهاء من رسم خط الحدود المشترك بين الكيانين؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

at the moment the working group is finalising the conclusions and the said draft law.

Арабский

ويكلف الفريق العامل في الوقت الحالي على وضع الصيغة النهائية لاستنتاجاته ولمشروع القانون المذكور.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

in the meantime, the government is in the process of finalising its legislation on domestic violence.

Арабский

وفي نفس الوقت، فإن الحكومة بصدد الانتهاء من تشريعها بشأن العنف العائلي.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the government worked with the gender advisory panel finalising the strategy and developing its action plans.

Арабский

وعملت الحكومة مع اللجنة الاستشارية المعنية بالقضايا الخاصة بالفوارق بين الجنسين لوضع اللمسات النهائية للاستراتيجية وخططي عملها.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the fmis team is now in the process of finalising the software modifications and a pilot is planned for september 2002.

Арабский

ويعكف الفريق المعني بنظام معلومات الإدارة المالية حالياً على استكمال تعديلات البرامجيات، ويُعتزم إنجاز برنامج نموذجي في أيلول/سبتمبر 2002.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

sadc is in the process of finalising negotiations of a protocol which will facilitate movement of persons, goods and services.

Арабский

والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي هي الآن بصدد المرحلة الأخيرة من المفاوضات بشأن بروتوكول لتسهيل انتقال الأشخاص والسلع والخدمات.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

pursuant to its commitment to eradicate child labour, the government is in the process of finalising national child labour policy.

Арабский

٨٨- وامتثالاً لالتزام الحكومة بالقضاء على تشغيل الأطفال، فهي تعكف على وضع الصيغة النهائية لسياسة وطنية تتعلق بتشغيل الأطفال.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

29. some parties suggested that decisions on this should await progress in finalising article 22 before reaching any views on this provision.

Арабский

29 - واقترح بعض الأعضاء عدم محاولة اتخاذ رأي بشأن هذا الحكم والانتظار إلى حين إحراز تقدم في إكمال صياغة المادة 22 .

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

in may french's economy minister christine lagarde said saudi arabia and france were close to finalising a civilian nuclear energy cooperation agreement.

Арабский

و في شهر مايو صرح وزير الاقتصاد الفرنسي؛ كريستيان لاجارد، أن كلاً من المملكة العربية السعودية و فرنسا أوشكتا على إبرام اتفاقية تعاون لاستخدام الطاقة النووية لأغراض سلمية.

Последнее обновление: 2020-05-11
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

in comments to the uk newspaper the times, he said the us was finalising an ambitious 57-state solution for peace that he is helping to prepare.

Арабский

و فى تعليق له لجريدة الأخبار البريطانية، التايمز، أعلن أن الولايات المتحدة الأمريكية قد توصلت نهائياً إلى حل او قرار خمسة و سبعين دولة من أجل السلام و الذي ساعد في إعداده.

Последнее обновление: 2020-05-11
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

finalising this action with positive results evidenced both the efficiency and the need of amplifying the states' co-operation in fighting against trafficking in human beings and illegal migration.

Арабский

ويدل إنجاز هذا العمل بنتائج إيجابية على الكفاءة، كما يدعو إلى الحاجة إلى التوسع في التعاون بين الدول لمكافحة الاتجار بالبشر والهجرة غير القانونية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

in order to eliminate discriminatory inheritance practices, the revolutionary government of zanzibar is in the process of finalising reviewing the kadhi's court act, which, inter alia, has jurisdiction on inheritance matters.

Арабский

وللقضاء على الممارسات التمييزية في الإرث، تعكف حكومة زنجبار الثورية على وضع الصيغة النهائية لقانون محكمة القاضي، المختصة، في جملة أمور، في مسائل الإرث.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

184. csnu is in the process of finalising an update to the working together - connexions and teenage pregnancy guide entitled `making a difference -- emerging practice - connexions and teenage pregnancy'.

Арабский

184- والوحدة الوطنية لدائرة الاتصالات في سبيل الانتهاء من نسخة مستكملة من منشور "لنعمل معا - دليل دائرة الاتصالات وحمل المراهقات " بعنوان "إحداث فروق الممارسات الناشئة - دائرة الاتصالات وحمل المراهقات ".

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,136,984 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK