Вы искали: formal letter (Английский - Арабский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

formal letter

Арабский

عدم ممانعة

Последнее обновление: 2014-02-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the formal letter of invitation was exhortatory.

Арабский

17 - وقد أخذ خطاب الدعوة الرسمي شكلا تحذيريا.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

- than a formal letter from captain whitaker. - _

Арабский

" بدلاً من خطاب رسمي للكابتن " ويتاكر

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

it's a formal letter listing a complaint against a practising barrister.

Арабский

إنها رسالة مذكورٌ فيها شكوى .ضد ممارس محماة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it also sent a formal letter to the government asking it to amend the legislation.

Арабский

وهددت اللجنة اﻷوروبية بإحالة بلجيكا إلى محكمة العدل اﻷوروبية، وأرسلت، فضﻻ عن ذلك، رسالة رسمية إلى الحكومة تطلب إليها تعديل التشريع.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

74. for governments, this has meant a formal letter of engagement with the initiative.

Арабский

74 - وبالنسبة للحكومات، يعني هذا توجيه رسالة رسمية بالالتزام بالمبادرة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

letters-of-assist formal negotiations

Арабский

المفاوضات الرسمية بشأن طلبات التوريد

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the recommendations for improvements will be presented in a formal letter to the prime minister's office.

Арабский

وستُقدَّم التوصيات المتعلقة بالتحسينات في رسالة رسمية إلى مكتب رئيس الوزراء.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

we do not need accreditation, as members know; all we need is a formal letter from the permanent mission.

Арабский

نحن لا نحتاج إلــى وثائــق اعتمـــاد، ومثلما يعلم الأعضاء، فكل ما نحتاج إليه هو رسالة رسمية من البعثة الدائمة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

a formal letter of reprimand was issued and placed in the staff member's official status file;

Арабский

ووجه للموظف خطاب توبيخ رسمي تم وضعه في ملف حالته الرسمي؛

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

a formal letter of invitation was addressed to the chairman of the special committee by chief minister misick in july 2005.

Арабский

2 - ووجه رئيس الوزراء، ميسيك، في تموز/يوليه 2005 رسالة دعوة رسمية إلى رئيس اللجنة الخاصة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

however, she would be happy to supply a formal letter of the netherlands government stating its policy on the issue.

Арабский

إﻻ أنه يسعدها أن تقدم رسالة رسمية من الحكومة الهولندية تبين سياستها بشأن الموضوع.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

in the light of a formal letter received from the government of south africa, the meeting agreed to delete item 6 from its agenda.

Арабский

في ضوء خطاب رسمي تلقاه من حكومة جنوب أفريقيا ووافق الاجتماع على حذف البند 6 من جدول أعماله.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the government of iraq has also confirmed in a formal letter that the allocation of the new site to the united nations is for a period of 25 years.

Арабский

وأكدت حكومة العراق أيضاً برسالة رسمية أن مدة تخصيص الموقع الجديد للأمم المتحدة هي 25 عاماً.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

16. further decides that states parties may opt out of the page limits for an individual report through a formal letter to the committee concerned;

Арабский

16 - تقرر كذلك أن للدول الأطراف أن تختار عدم الالتزام بالحد الأقصى لعدد الصفحات بالنسبة لتقرير بعينه وذلك عن طريق توجيه رسالة رسمية إلى اللجنة المعنية؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

eritrea accepted the proposal through a formal letter from isaias afwerki, president of the state of eritrea, to the united nations on 2 february 2001.

Арабский

وقبلت إريتريا هذا الاقتراح بموجب رسالة رسمية مؤرخة 2 شباط/فبراير 2001، موجهة من السياسي أفورتي، رئيس دولة إريتريا، إلى الأمم المتحدة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the co-facilitators therefore propose that states parties be able to opt out of the page limits for an individual committee through a formal letter to the committee.

Арабский

ومن ثم يقترح الميسران المشاركان أن يكون بإمكان الدول الأطراف عدم الالتزام بالحدود المقررة لعدد الصفحات الخاصة بلجنة بعينها عن طريق توجيه رسالة رسمية إلى اللجنة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

on 29 june, suhakam had sent a formal letter to the inspector-general of police, requesting him to allow the peaceful assembly to proceed as planned.

Арабский

وفي 29 حزيران/يونيه، أرسلت سوهاكام رسالة رسمية إلى المفتش العام للشرطة تطلب إليه أن يسمح بسير التجمع العام حسبما هو مقرر.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

(j) the high commissioner should ensure that the formal letter of invitation for the sixth meeting is issued not less than 90 days prior to the meeting;

Арабский

)ي( ينبغي أن تضمن المفوضة السامية إصدار الرسالة الرسمية المتضمِنة للدعوة إلى اﻻجتماع السادس قبل موعد اﻻجتماع بمدة ﻻ تقل عن ٠٩ يوماً؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the project design document has been approved by [the host party] [each party involved] in the form of a formal letter of approval;

Арабский

(أ) أن وثيقة تصميم المشروع قد أقرت من قِبل [الطرف المضيف] [كل طرف مشترك] في شكل خطاب إقرار رسمي؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,957,331 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK