Вы искали: health in all policies navigation manua... (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

health in all policies navigation manual for qatar

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

health in all policies

Арабский

سابعا - الصحة في جميع السياسات

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

7. health in all policies

Арабский

٧ - إدراج الصحة في جميع السياسات

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:

Английский

multisectoral action and "health in all policies "

Арабский

الإجراءات والصحة المتعددة القطاعات في جميع السياسات

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

health must be taken into account in all policies.

Арабский

يجب وضع الصحة في الاعتبار في السياسات كافة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it must also be multisectoral, by promoting health in all policies.

Арабский

كما يجب أن يكون متعدِّد القطاعات، بتعزيز الصحة في جميع السياسات العامة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a 2008 who report highlights a key reform, "health in all policies " for governments.

Арабский

ويلقي تقرير منظمة الصحة العالمية لعام 2008 الضوء على إصلاح رئيسي للحكومات وهو "إدراج الصحة في جميع السياسات ".

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

gender should be mainstreamed in all policies.

Арабский

وينبغي تعميم المنظور الجنساني في جميع السياسات.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 4
Качество:

Английский

the aim is to make the municipalities focus on health in all policies, service departments and sectors.

Арабский

ويتمثل الهدف في جعل البلديات تُركِّز على الصحة في جميع السياسات وإدارات الخدمات والقطاعات.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

:: gender mainstreaming at all levels and in all policies;

Арабский

:: مراعاة المنظور الجنساني على جميع المستويات وفي جميع السياسات؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 4
Качество:

Английский

ecuador noted that gender perspective is a priority in all policies.

Арабский

ولاحظت إكوادور أن المنظور الجنساني من المسائل ذات الأولوية في جميع السياسات.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 4
Качество:

Английский

its object was the creation of global gender mainstreaming in all policies.

Арабский

ويهدف إلى خلق منظور جنساني عالمي في جميع السياسات.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

:: prioritize the prevention of violence against women in all policies and programmes

Арабский

:: ترتيب أولويات منع العنف ضد المرأة في جميع السياسات والبرامج؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

(a) addiction to drugs should be recognized as a health disorder and addressed as such in all policies and programmes of states;

Арабский

(أ) ينبغي الإقرار بأنَّ إدمان المخدِّرات هو اضطرابٌ صحي، ومن ثمّ ينبغي التصدّي له بوصفه كذلك في جميع سياسات وبرامج الدول؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

such health and human rights activism has coincided with the publication of a range of relevant materials in all regions, such as the right to health: a resource manual for ngos.

Арабский

وهذا العمل النشط في مجال الصحة وحقوق الإنسان قد تزامن مع نشر طائفة من المواد ذات الصلة في جميع المناطق، ومن ذلك مثلاً المنشور المعنون الحق في الصحة: دليل مرجعي للمنظمات غير الحكومية().

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

health-in-all policies was identified as an issue that would require further discussion in the sessions scheduled to take place during the second day.

Арабский

وتم تحديد إدراج الصحة في جميع السياسات كمسألة تتطلب المزيد من المناقشات في الدورات المقرر عقدها خلال اليوم الثاني.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

a "child health in all policies " strategy should be used, highlighting the links between children's health and its underlying determinants.

Арабский

99- وينبغي استخدام استراتيجية "صحة الطفل في جميع السياسات " مع التشديد على الصلات القائمة بين صحة الأطفال والعوامل الأساسية المحددة لصحتهم.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

decision makers should approach their policies by considering the effects on health from these other intersectoral perspectives, known as "health in all policies ".

Арабский

ويتعين على صُنّاع القرار تناول سياساتهم بمراعاة ما يترتب عليها آثار صحية من خلال هذه المنظورات الأخرى المشتركة بين القطاعات، وهو ما يعرف باسم "الصحة في جميع مجالات السياسات ".

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

institute researchers contributed a chapter on entitled "health and development: challenges and pathways to health in all policies in low-income countries ".

Арабский

وأسهم باحثو المعهد بكتابة فصل عن "الصحة والتنمية: التحديات التي تواجه إدراج الصحة في جميع السياسات والسبل إلى تحقيق ذلك في البلدان المنخفضة الدخل ".

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

in all policies and programmes aimed at guaranteeing the right to health of children and adolescents their best interests shall be a primary consideration.

Арабский

24- وفي جميع السياسات والبرامج الرامية إلى ضمان حق الأطفال والمراهقين في الصحة، يتعين إيلاء الاعتبار الأساسي لمصالحهم المباشرة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 5
Качество:

Английский

13. speakers also emphasized the leadership role of governments, which should include a commitment to developing and implementing a national noncommunicable disease action plan and committing to "health in all policies ".

Арабский

13 - وأبرز المتكلمون أيضا الدور القيادي للحكومات، الذي ينبغي أن يشمل الالتزام بوضع وتنفيذ خطة عمل وطنية للأمراض غير المعدية والالتزام "بخدمة الصحة في جميع السياسات ".

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,702,795 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK