Вы искали: heavily qualified (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

heavily qualified

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

heavily

Арабский

بتثاقل

Последнее обновление: 2022-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

heavily.

Арабский

بالديون

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

-heavily.

Арабский

-بكثرة .

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

fall heavily

Арабский

هَطَلَ ; اِنْهَلّ المَطَرُ ; اِنْهَمَر ; هَطَل

Последнее обновление: 2020-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

heavily indebted

Арабский

البلدان المثقلة بالديون

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

heavily armed.

Арабский

فإنَّهم مسلحون وبشدة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

heavily-built

Арабский

بدين, متين, قوي البنية

Последнее обновление: 2018-04-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

( breathing heavily )

Арабский

(تنفّس بصعوبة)

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

- (breathes heavily)

Арабский

أما إذا أتى فلن نتحرك

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the ongoing heavily indebted poor countries (hipc) initiative can be qualified as a success.

Арабский

ويمكن وصف المبادرة الجارية المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون بأنها مبادرة ناجحة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

there is a general recognition that, because of uncertainty in the modelling data and assumptions, the results of these studies should be heavily qualified.

Арабский

وثمة اعتراف عام بضرورة جعل نتائج هذه الدراسات شديدة التقيد، نظراً لغموض البيانات المستخدمة لوضع النماذج والافتراضات.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the panel further finds that towell was in financial difficulty prior to iraq's invasion and occupation of kuwait and its 1989 accounts were heavily qualified in that regard.

Арабский

ويرى الفريق كذلك أن شركة تاوَل كانت تواجه صعوبات مالية قبل غزو العراق واحتلاله للكويت، وأن حساباتها في عام 1989 كانت محدودة للغاية في ذلك الصدد.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

my country is grateful for having recently qualified for the heavily indebted poor countries debt initiative.

Арабский

ويسعد بلدي أنه استوفى مؤخرا شروط مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the survey suggests that, while there is some comparative support for a general principle creating liability for inducing breach of an agreement with a third party, this support is heavily qualified.

Арабский

ويستدل من الدراسة أنه في حين أن هناك ما يدعم من خﻻل المقارنة وجود مبدأ عام ينشئ مسؤولية عن التحريض على خرق اتفاق مع طرف ثالث، فإن هذا الدعم مثقل بالقيود.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

as a result, uganda has qualified for and has accessed debt relief under the heavily indebted poor countries (hipc) debt initiative.

Арабский

ونتيجة لذلك، باتت أوغندا مؤهلة للاستفادة من المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the audit also continues to be heavily qualified, and the board expressed concerns that certain issues, including the continued non-deposit in the development fund for iraq of cash sales of fuel oil by the state oil marketing organization (somo), had not been resolved.

Арабский

18 - ولا تزال تقارير مراجعة الحسابات أيضا مشفوعة بالكثير من التحفظات، وقد أعرب المجلس عن قلقه إزاء عدم تسوية بعض المسائل، بما في ذلك عدم قيام المؤسسة العامة لتسويق النفط حتى الآن بإيداع الحصائل النقدية لمبيعات زيت الوقود في صندوق تنمية العراق.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

in 2009, burundi qualified for full debt relief under the heavily indebted poor countries (hipc) initiative: approximately $830 million was cancelled.

Арабский

وفي عام 2009، استوفت بوروندي الشروط التي تؤهلها للحصول على تخفيف لديونها بموجب المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون بحيث أُلغي زهاء 830 مليون دولار من ديونها.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

‎heavily

Арабский

بقوة، بثقل، بشدة

Последнее обновление: 2022-10-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,788,049 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK