Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
for the iniquity of his covetousness was i wroth, and smote him: i hid me, and was wroth, and he went on frowardly in the way of his heart.
من اجل اثم مكسبه غضبت وضربته. استترت وغضبت فذهب عاصيا في طريق قلبه.
the second reason is the slanderous accusations, motivated by hate, jealousy and covetousness for the goods of the people being persecuted.
أما السبب الثاني، فهو ناتج عن البﻻغات الكاذبة التي سببها الكراهية والغيرة والطمع في ممتلكات اﻷشخاص الذين تجري محاكمتهم.
woe to him that coveteth an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of evil!
ويل للمكسب بيته كسبا شريرا ليجعل عشّه في العلو لينجو من كف الشر.
for from the least of them even unto the greatest of them every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
لانهم من صغيرهم الى كبيرهم كل واحد مولع بالربح ومن النبي الى الكاهن كل واحد يعمل بالكذب.
the essence of racism and racial discrimination is deeply seated, among others, in people's covetousness to control material resources and economic wealth.
إن جوهر العنصرية والتمييز العنصري يضرب بجذوره عميقا في جملة أشياء من بينها اشتهاء الناس السيطرة على الموارد المادية والثروة الاقتصادية.
and he said unto them, take heed, and beware of covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.
وقال لهم انظروا وتحفّظوا من الطمع. فانه متى كان لاحد كثير فليست حياته من امواله.
so keep your duty to allah and fear him as much as you can ; listen and obey ; and spend in charity , that is better for yourselves . and whosoever is saved from his own covetousness , then they are the successful ones .
« فاتقوا الله ما استطعتم » ناسخة لقوله ( اتقوا الله حق تقاته ) « واسمعوا » ما أُمرتم به سماع قبول « وأطيعوا وأنفقوا » في الطاعة « خيرا لأنفسكم » خبر يكن مقدرة جواب الأمر « ومن يوق شح نفسه فأولئك هم المفلحون » الفائزون .
on the other hand, the covetousness of profit and investment maximization has, many times, relinquished the principles of protection of women and their families, of the social security in cases of temporary or permanent incapacity of the workers.
ومن ناحية أخرى، تؤدي أطماع مضاعفة الربح والاستثمار، في كثير من الأحيان، إلى التخلي عن مبادئ حماية المرأة وأسرتها في نظام الضمان الاجتماعي في حالات العجز المؤقت أو الدائم للعاملات.