Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dicens hic sanguis testamenti quod mandavit ad vos deu
dirante:jen estas la sango de la interligo, kiun dio ordonis al vi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
escam dedit timentibus se memor erit in saeculum testamenti su
la sinjoro cxe via dekstra flanko frapas regxojn en la tago de sia kolero.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ad faciendam misericordiam cum patribus nostris et memorari testamenti sui sanct
por montri sian bonecon cxe niaj patroj, kaj por memori sian sanktan interligon;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et testamenti novi mediatorem iesum et sanguinis sparsionem melius loquentem quam abe
kaj al jesuo, la interulo de nova interligo, kaj al la sango de aspergo, kiu parolas pli bonajn aferojn ol la sango de habel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hic est enim sanguis meus novi testamenti qui pro multis effunditur in remissionem peccatoru
cxar cxi tio estas mia sango de la interligo, kiu estas elversxata por multaj, por la pardonado de pekoj.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tu quoque in sanguine testamenti tui emisisti vinctos tuos de lacu in quo non est aqu
kaj pro la sango de via interligo mi eligos viajn malliberulojn el la senakva kavo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et david et omnis domus israhel ducebant arcam testamenti domini in iubilo et in clangore bucina
kaj david kaj la tuta domo de izrael kondukis la keston de la eternulo kun gxojkriado kaj trumpetado.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
deus autem pacis qui eduxit de mortuis pastorem magnum ovium in sanguine testamenti aeterni dominum nostrum iesu
nun la dio de paco, kiu relevis el la mortintoj la grandan pasxtiston de la sxafoj, nian sinjoron jesuo, per la sango de la eterna interligo,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui dicebas in corde tuo in caelum conscendam super astra dei exaltabo solium meum sedebo in monte testamenti in lateribus aquiloni
kaj vi diris en via koro:mi supreniros en la cxielon, pli alten ol la steloj de dio mi levos mian tronon, kaj mi sidos sur la monto de kunveno, cxe la rando de nordo;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vos estis filii prophetarum et testamenti quod disposuit deus ad patres vestros dicens ad abraham et in semine tuo benedicentur omnes familiae terra
vi estas la filoj de la profetoj, kaj de la interligo, kiun dio faris kun viaj patroj, dirante al abraham:kaj benigxos per via idaro cxiuj gentoj de la tero.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quanto magis putatis deteriora mereri supplicia qui filium dei conculcaverit et sanguinem testamenti pollutum duxerit in quo sanctificatus est et spiritui gratiae contumeliam feceri
kiom pli severan punon, vi opinias, ke meritos tiu, kiu piedpremis la filon de dio kaj rigardas kiel ne sanktan la sangon de la interligo, per kiu li estis sanktigita, kaj kiu spitis la spiriton de graco?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cumque multiplicati fueritis et creveritis in terra in diebus illis ait dominus non dicent ultra arca testamenti domini neque ascendet super cor neque recordabuntur illius nec visitabitur nec fiet ultr
kaj kiam vi kreskos kaj multigxos en la lando en tiu tempo, diras la eternulo, oni ne plu parolos pri la kesto de interligo de la eternulo; gxi ne venos en la koron, oni ne rememoros gxin, oni ne sercxos gxin, oni ne faros gxin denove.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: