Вы искали: i wrote to my uncle , who wrote back to... (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

i wrote to my uncle , who wrote back to me soon

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

so i wrote to my uncle for help.

Арабский

لذلك انا كتب وارسلت الي عمي

Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

i want you to come back to me soon.

Арабский

اريدك ان ترجعي لي قريباً

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

i wrote, but the letters came back to me.

Арабский

أرسلت إليها , ولكن الخطابات كانت تعود إلىّ

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

i wrote to my sister.

Арабский

ـ فقط (ميغ)!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

they never wrote back to me.

Арабский

لكنهم أبداً لم يجيبوا عليّ.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

i assume who wrote to me?

Арабский

من كتب لى الخطاب ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

i have to go back to my uncle.

Арабский

يجب ان اذهب لأرى عمى

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

i wrote to my mother about you.

Арабский

كَتبَ إِلى أمّي عنكم

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

i swear it. who wrote to me?

Арабский

أقسم ولكن أخبريني من أرسل لي ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

i came looking for my uncle. gotta get back to my mom.

Арабский

جئت باحثًا عن عمّي، وقد تعيّن أن أعود لأمي.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

come back to me soon, george.

Арабский

عد إلى قريبا ، (جورج)

Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

you have letters that i wrote to my college boyfriend?

Арабский

لديك رسائل كتبتُها لصديقي بالكلية؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

i can get back the angry letter i wrote to my boss.

Арабский

يُمكنني إسترداد الرسالة الغاضبة {\pos(190,215)}التي كتبتها لرئيسي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

inside is my will and a letter i wrote to kim in case something ever happened to me.

Арабский

هناك خطاب كتبته لكيم في حال حدوث شئ ما إلي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

my uncle to my cousin, my cousin to my sister, my sister to me.

Арабский

ومن خالي إلى إبنه ومنه إلى أخته ثم من أختي إليّ

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

i am going back to my room and no one needs to come and make up to me

Арабский

أنا ذاهب إلى غرفتي و لا أريد من أحدكم أن يعوّض عني

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

it was mr. cornworhty who wrote to me the letter.

Арабский

كان السيد "كورنوورثي" مَن كَتب لي الخطاب

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

that book belongs to me, rat. it belongs to my uncle reed.

Арабский

هذا الكتاب لي، أيتها الجرذة.

Последнее обновление: 2016-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

come back to me soon. you know i can't live without your.

Арабский

-تعلم أنه لا يمكنني العيش بدونك لا تستغرف وقتا طويلا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

you must be jervas, the man who wrote to me these last months and asked me to come.

Арабский

لابد أنك (جارفز) ، الرجل الذى كتب لىّ فى الشهور الاخيرة و طلب منى الحضور

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,251,133 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK