Вы искали: integrated needs (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

integrated needs

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

develop an integrated strategic infrastructure plan identifying key needs

Арабский

وضع خطة استراتيجية متكاملة للبنية التحتية تحدد الاحتياجات الرئيسية

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:

Английский

ifrc believed in an integrated approach to needs and vulnerabilities.

Арабский

ويؤمن الاتحاد بوجود نهج متكامل إزاء الاحتياجات ومواطن الضعف والخطورة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

c. an integrated approach to defining needs and providing services

Арабский

جيم - اتباع نهج متكامل في تحديد اﻻحتياجات وتوفير الخدمات

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

need for an integrated strategy

Арабский

الحاجة إلى استراتيجية متكاملة

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

integrated planning at the headquarters level still needs significant improvement.

Арабский

ولا يزال التخطيط المتكامل على مستوى المقر بحاجة لتحسين كبير.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

need for integrated economic statistics

Арабский

ثانيا - ضرورة الإحصاءات الاقتصادية المتكاملة

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

(c) integrated and coordinated response to humanitarian, stabilization and development needs

Арабский

(ج) الاستجابة المتكاملة والمنسقة للاحتياجات الإنسانية واحتياجات تحقيق الاستقرار والتنمية

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the climate change programme also has an integrated approach targeting various institutional needs.

Арабский

وينطوي البرنامج بشأن تغير المناخ كذلك على نهج متكامل يستهدف الاحتياجات المؤسسية المختلفة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the integrated training service meets the training needs of over 200,000 peacekeepers worldwide.

Арабский

17 - تلبي دائرة التدريب المتكامل الاحتياجات التدريبية لأكثر من 000 200 من حفظة السلام في العالم بأسره.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the six agencies have formulated integrated responses (ir) to all needs assessments prepared.

Арабский

وصاغت الوكالات الست ردودا متكاملة لجميع تقييمات الاحتياجات التي أُجريت(7).

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

problem analysis: the need for integrated action

Арабский

رابعا - تحليل المشكلة: الحاجة إلى إجراءات متكاملة

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the need for an integrated approach to freshwater resources

Арабский

ألف - الحاجة إلى نهج متكامل لموارد المياه العذبة

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

of this: integrated (with special education need)

Арабский

من أصله: متكامل (مع احتياجات تعليمية خاصة)

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

to do so, analysts need access to integrated databases.

Арабский

ولتحقيق ذلك، يلزم أن يكون بمقدور المحللين الوصول إلى قواعد بيانات متكاملة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the need for an integrated approach to adolescent reproductive health

Арабский

الحاجة لمنهج متكامل للصحة الإنجابية للمراهقين.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

:: the need for integrated supply management (sect. i);

Арабский

:: الحاجة إلى الإدارة المتكاملة للإمدادات (الجزء طاء)؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

macroeconomic statistics also need to be integrated, coherent and consistent.

Арабский

كما يجب أن تكون الإحصاءات المتعلقة بالاقتصاد الكلي متكاملة ومتجانسة ومتسقة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

nor has the need for an ethnically integrated transport system been addressed.

Арабский

كما لم تعالج الحاجة لإيجاد نظام نقل موحد عرقيا.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

evaluation needs to be more integrated in overall capacity development efforts.

Арабский

ويجـب دمـج التقيـيم بقدر أكبر في صلب جهود تطوير القدرات بصفة عامة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

furthermore, governments need to consider an integrated concept for employment policy.

Арабский

إضافة لذلك يتعين على الحكومات أن تنظر في وضع مفهوم متكامل لسياسة العمالة.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Maxawy

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,725,480 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK