Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
for the purpose of this annex the definitions contained in article 1and the provisions of article 14 shall apply.
1- لأغراض هذا المرفق، تنطبق التعاريف الواردة في المادة 1 والأحكام الواردة في المادة 14. وفضلاً عن هذا:
7. benin is a state in the southern part of western africa, situated between latitudes 6and 140 north and longitudes 1and 4east.
7- تقع دولة بنن في الجزء الجنوبي من أفريقيا الغربية، بين خطي العرض 6 و14 شمالا من جانب، وبين خطي الطولي الأول والرابع شرقا من جهة أخرى.
article 4, paragraph 1and 6 -- activities of individuals whereby the security of interests of the albanian state are endangered.
الفقرتان 1 و 6 من المادة 4 - أنشطة يقوم بها الأفراد تهدد المصالح الأمنية للدولة الألبانية.
13. two scientific advisory committee meetings were organized by grf davos and held in zurich, switzerland, on 1and 2 september 2011 and 12 and 13 april 2012.
13- ونظم منتدى دافوس للمخاطر العالمية اجتماعين للجنة الاستشارية العلمية عُقدا في زيورخ، سويسرا، في 1 و2 أيلول/سبتمبر 2011 وفي 12 و13 نيسان/أبريل 2012.
18 see a/37/351/add.1and corr.1, annex, sect. viii, recommendation i (iv), or http://www.un.org/esa/ socdev/enable/diswpa00.htm.
(18) a/37/35/add.1 و corr.1، المرفـق، الفـرع الثامن، التوصية (رابعا) أو http://www.un.org.esa/socdey/enable/diswpa00.htm.