Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
error, please try again later
خطأ، يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقا
Последнее обновление: 2011-06-05
Частота использования: 1
Качество:
login failed. please try again.
فشل الولوج. حاولة مرة أخرى.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
please try again
لطفا پخش کنید
Последнее обновление: 2022-03-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
user information is error please input again.
معلومات المستخدم هو الخطأ يرجى إدخال مرة أخرى.
Последнее обновление: 2017-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
please try again in 24 hours.
رجاء كرر المحاولة خلال 24 ساعة؟
Последнее обновление: 2012-03-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
authentication failed. please try again.
الاستيثاق فشل. الرجاء المحاولة مرة أخرى.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
decoding failed. please try again:
فشل في فك الشيفرة. الرجاء المحاولة مرة أخرى.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
please try again. please try again.
من فضلك حاول مجدداَ من فضلك حاول مجدداَ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
something went wrong! please try again.
هناك خطأ ما! يرجى المحاولة لاحقاً.
Последнее обновление: 2022-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
'..is unavailable, please try again later.'
غيرمتاححاليّا،يرجىإعادةالمحاولةلاحقا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
please try again... don't worry about it.
لا تـقـلـق بشـأن هـذا مـن هـنـاك؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
if you think you've reached this number in error, please hang up and try again.
إذاكنتتعتقدأنك تتصلبهذا الرقمعنطريقالخطـأ منفضلكأغلقالخطوحاولثانيةً
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник: