Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
marital property
الممتلكات الزوجية
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 10
Качество:
administration of marital property
إدارة الملكية الزوجية
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
(iii) marital property regime
`3` نظام ممتلكات الزوجين
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
capacity to manage marital property succession
- الخلافة؛
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
currently, marital property was divided equally.
وفي الوقت الراهن، يتم قسمة أملاك الزوجين بالتساوي.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
marital property was divided equally between spouses.
وممتلكات الزوجين تتم قسمتها بالتساوي فيما بينهما.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
division of marital property during marriage and upon dissolution
تقسيم أملاك الزوجين أثناء الزواج وعند انحلال الزواج
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
the amended marriage law has refined the law on marital property.
وقد أدخل قانون الزواج المعدل تحسينات على القانون المعني بالملكية الزواجية.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
more information on the applicable law and on marital property distribution would be included in the next report.
وسوف يدرج في التقرير التالي مزيد من المعلومات بشأن القانون الواجب التطبيق وبشأن توزيع الممتلكات الخاصة بالزوجين.
please also provide information on the status of women with respect to the distribution of marital property upon divorce.
ويرجى أيضا تقديم معلومات بشأن الوضع الحالي للمرأة فيما يتعلق بقسمة الممتلكات الزوجية عند الطلاق.
parties to a marital agreement may establish separate or joint marital property instead of legal property relations of spouses.
ويجوز لطرفي اتفاق الزواج إقامة علاقات ملكية زوجية منفصلة أو مشتركة بدلا من علاقات الملكية القانونية للزوجين.
ms. halperin-kaddari said that she did not have a clear idea of the legal definition of marital property.
39 - السيدة هالبرين - كدّاري: قالت إنها ليست لديها فكرة واضحة عن التعريف القانوني للممتلكات الزوجية.
the division of marital property was subject to mutual agreement; any proposal from one spouse required the agreement of the other.
وقال إن تقسيم الممتلكات الزوجية يخضع إلى اتفاق متبادل، وأي اقتراح من أحد الزوجين يتطلب موافقة الآخر.
728. under the women's equal rights law, 1951, married women enjoy equal rights in marital property.
728- يقضي قانون مساواة المرأة في الحقوق في عام 1951 بأن تتمتع المرأة المتزوجة بنفس الحقوق التي للزوج على أملاك الزوجين.
ms. mujawamariya (rwanda) said that there were three types of marital property regimes: community property, marital property and separation of property.
30 - السيدة موجاواماريا (رواندا): قالت إن هناك ثلاثة أنواع من نظم الملكية الزوجية هي: الممتلكات المجتمعية والممتلكات الزوجية والفصل في الممتلكات.
a case summary involving a dispute over marital property and earnings ("elkus v. elkus", 572 n.y.s.2d 901 (n.y. app.
تلخيص قضية تتعلق بنزاع حول الحقوق الزوجية والمكاسب بين ("إلكوس ضد إلكوس"، 572 n.y.s.2d 901 (n.y. app.