Вы искали: matching between upparcase and lowercase (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

matching between upparcase and lowercase

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

this also ensures the matching between the enterprise and the women's needs, besides changing the approach and eradicating cultural stereotypes.

Арабский

كما تكفل هذه المنهجية المواءمة بين المؤسسة واحتياجات المرأة، بالإضافة إلى تغيير النهج والقضاء على التنميطات الثقافية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

many responses focused on promoting better matching between job opportunities and the available workforce, including through promoting gender equality and combating discrimination.

Арабский

وركزت ردود كثيرة على تعزيز مواءمة أفضل بين فرص العمل واليد العاملة المتاحة وذلك من خلال تشجيع المساواة بين الجنسين ومكافحة التمييز.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

85. unops informed the board that the errors were a result of a lack of system validation checks of the donor identification number and the challenges in matching between the fund codes and donor codes.

Арабский

85 - وأبلغ المكتب المجلس بأن الأخطاء كانت نتيجة لعدم وجود آلية في النظام للتحقق من صحة أرقام التعريف بالجهات المانحة ومن مطابقة رموز الصناديق برموز الجهات المانحة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the entity shall provide technical assistance to developing countries in identifying needs and financial resources, enhancing the quality of developing country finance proposals, and helping to facilitate the matching between needs and financial resources.

Арабский

ويقدم الكيان المساعدة التقنية للبلدان النامية لتحديد الاحتياجات والموارد المالية، وتعزيز نوعية اقتراحات التمويل المقدمة من البلدان النامية، والمساعدة في تيسير المطابقة بين الاحتياجات والموارد المالية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

furthermore, there is a risk that duplicate payment may be made as a result of not having three-way matching between the goods-received voucher, purchase voucher and purchase order.

Арабский

وعلاوة على ذلك، يُخشى من احتمال حدوث ازدواج في المدفوعات نتيجة لعدم وجود مضاهاة ثلاثية بين قسيمة استلام السلع، وقسيمة الشراء، وأمر الشراء.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

matching between non-profit and private sector entities, the entry into public-private sector partnership activities and subsequent activities should take place only within the framework of united nations rules and regulations.

Арабский

`9` أن تكون المزاوجة بين اليكانات التي لا تستهدف الربح وكيانات القطاع الخاص المناظرة أو أنشطة الدخول في شراكة بين القطاعين العام والخاص وما يعقبها من أنشطة إلا في إطار قواعد وأنظمة الأمم المتحدة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 4
Качество:

Английский

given the growing gap between the level of requirements and the level of resources available and their quality (skills and expertise of staff), there is a need for more flexible allocation of resources and a better matching between skills and priority areas.

Арабский

وبالنظر إلى الهوة المتزايدة بين مستوى اﻻحتياجات ومستوى الموارد المتوفرة ونوعيتها )المهارات والخبرات المتوفرة لدى الموظفين(، توجد حاجة إلى زيادة المرونة في تخصيص الموارد وإلى تحسين اﻻتساق بين المهارات والمجاﻻت ذات اﻷولوية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the swedish public employment service is already tasked with working to strengthen the individual's competitiveness, to work for matching between job applicants and work, as well as to compensate for the reduced working capacity of persons with disabilities, who belong to a prioritised target group.

Арабский

وقد سبق وأن كُلفت دائرة وظائف القطاع العام السويدية بالعمل على تعزيز القدرة التنافسية للأفراد، وعلى المطابقة بين مؤهلات طالبي العمل والعمل في حد ذاته، وأيضاً التعويض عن انخفاض القدرة على العمل بالنسبة للأشخاص ذوي الإعاقة الذين ينتمون إلى الفئة المستهدفة ذات الأولوية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

parameter start_num specifies the character at which to start the search. the first character is character number 1. if start_num is omitted, it is assumed to be 1. search does not distinguish between uppercase and lowercase letters.

Арабский

المعامل رقم_ البدء يحدد المحرف الذي سيبدأ عنده البحث. المحرف الأول هو المحرف رقم 1. إذا أُسقِط رقم_ البدء ، فيفترض أنه 1. دالة search لا تميز بين الأحرف العلوية والسفلية.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

clearing houses could be set up, in order to facilitate the matching between users and patent-holders, particularly in situations of "patent thickets ": a major example of this in the area of agricultural biotechnology is the public intellectual property resource for agriculture (pipra), an alliance of more than 40 public institutions from more than 12 countries that seeks to decrease barriers created by intellectual property and to facilitate technology transfer by pooling their efforts to increase dissemination of innovations in staple and specialty crops, in particular by providing a one-stop intellectual property information clearing house for access to public sector patented technologies.

Арабский

ويمكن إنشاء دور للمقاصة، تتولى تيسير التوفيق بين المستعملين وأصحاب البراءة، ولا سيما في حالات "غابات البراءات ": وأحد الأمثلة البارزة على ذلك في مجال التكنولوجيا البيولوجية الزراعية هو مورد الملكية الفكرية العامة لأغراض الزراعة، وهو تحالف يضم أكثر من 40 مؤسسة عامة من أكثر من 12 بلدا تسعى إلى خفض الحواجز التي أوجدتها الملكية الفكرية ولتيسير نقل التكنولوجيا عن طريق تجميع جهودها لزيادة نشر الابتكارات في المحاصيل الأساسية والمتخصصة، ولا سيما عن طريق توفير دار مقاصة تجميعية للمعلومات المتعلقة بالملكية الفكرية لتيسير إمكانية الحصول على التكنولوجيات المسجلة للقطاع العام.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,072,536 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK