Вы искали: nationalize (Английский - Арабский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

nationalize

Арабский

تأميم

Последнее обновление: 2011-05-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

nationalize, to

Арабский

أمم ، منح الجنسية

Последнее обновление: 2022-11-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

time to nationalize insolvent banks

Арабский

*** untranslated ***

Последнее обновление: 2020-12-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

should governments recapitalize or nationalize banks?

Арабский

*** untranslated ***

Последнее обновление: 2020-12-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

they nationalize so much things as a part of the revolution

Арабский

تأميم الكثير من الأشياء كجزء من الثورة

Последнее обновление: 2020-05-11
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

a more radical proposal would be to nationalize the agencies.

Арабский

وسيكون الاقتراح الأكثر تطرفاً تأميم الوكالات.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

first, we should nationalize and reclaim our natural resources.

Арабский

أولاً، ينبغي أن نؤمم مواردنا الطبيعية ونسترجعها.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

he's definitely gonna nationalize the oil. i promise you.

Арабский

-هل أنت من يدعم هذا؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

mossadegh’s sin was his plan to nationalize iran’s oil industry.

Арабский

*** untranslated ***

Последнее обновление: 2020-12-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

some would go further and either nationalize the banks or break them up.

Арабский

*** untranslated ***

Последнее обновление: 2020-12-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

governments have stepped in to bail out and nationalize large sections of the banking sector.

Арабский

وقد بادرت الحكومات إلى التدخل لإنقاذ، بل وتأمين، أجزاء كبيرة من القطاع المصرفي.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

it is important to note that significant successes have been achieved in our efforts to nationalize the programme.

Арабский

ومن المهم أن نلاحظ أنه تحققت أوجه نجاح هامة في جهودنا الرامية إلى تحويل البرنامج إلى برنامج وطني.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

this proposal is also in line with the operation's reconfiguration policy to nationalize international posts.

Арабский

ويتماشى هذا الاقتراح أيضا مع سياسة إعادة تشكيل عملية الأمم المتحدة لتحويل الوظائف الدولية إلى وظائف وطنية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

further consideration to nationalize additional posts will be given in context of the 2015/16 budget.

Арабский

وسيُنظر في تحويل مزيد من الوظائف الدولية إلى وظائف وطنية في سياق ميزانية الفترة 2015/2016.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

these are some areas where we have regional polices, although we do not have the resources to nationalize and localize them.

Арабский

وتلك بعض من المجالات التي وضعنا لها سياسات إقليمية، على الرغم من أننا لا نتوفر على الموارد اللازمة لتأميمها وإضفاء الصفة المحلية عليها.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

many countries have found it appropriate to nationalize property over the years and some have not yet reached full settlement of compensation claims.

Арабский

وقد وجدت بلدان كثيرة من المناسب أن تؤمم الممتلكات على مر السنوات، في حين أن البعض لم يتوصل بعد إلى تسوية كاملة للمطالبات بالتعويض.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the challenge to the mdgs, in our view, is to nationalize and localize them in order to achieve the overall performance targets by 2015.

Арабский

إن تحدي الأهداف الإنمائية للألفية، في نظرنا، يتمثل في تأميمها وإضفاء الصفة المحلية عليها من أجل تحقيق أهداف الأداء الشامل بحلول العام 2015.

Последнее обновление: 2018-06-30
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

for example, no state may expropriate or nationalize foreign investments, either directly or indirectly, except when four conditions are met.

Арабский

فعلى سبيل المثال، لا يجوز لأي دولة مصادرة أو تأميم الاستثمارات الأجنبية، سواء بصورة مباشرة أو غير مباشرة، إلا إذا استوفيت شروط أربعة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

this is a novel development that should serve both to strengthen the commission's capacity and to nationalize some of the protection work previously undertaken by unhcr.

Арабский

ويشكل هذا الأمر تطورا جديدا من نوعه لا بد أن يؤدي، على السواء، إلى تعزيز قدرة اللجنة وإلى نقل جزء من أعمال الحماية التي كانت تضطلع بها سابقا المفوضية لتصبح من مسؤولية الحكومة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

finally, the oil company, transredes, was conspiring politically, and we therefore decided to nationalize its properties -- oil and gas pipelines.

Арабский

أخيرا، تكشف لي أن شركة النفط ترانسريدز كانت تتآمر سياسيا، ولذلك قررنا تأميم ممتلكات الشركة - أنابيب النفط والغاز.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,546,810 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK