Вы искали: no entery into fenced off areas is perm... (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

no entery into fenced off areas is permitted

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

the area is fenced off and marked.

Арабский

وتم تشييد سور على المنطقة ووضع علامات عليها.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

hand spray ing of restricted, inaccessible areas is permitted, subject to the approval of the engineer.

Арабский

هذا ويسمح بالرش اليدوي للمناطق الممنوعة والتي يصعب الوصول إليها, على أن يكون ذلك خاضعًا لموافقة المهندس.

Последнее обновление: 2020-04-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

hand-spraying of restricted, inaccessible areas is permitted, subject to the approval of the en gineer.

Арабский

هذا ويُسمح بالرش اليدوي للمناطق الممنوعة والتي يصعب الوصول إليها, على أن يكون ذلك خاضعًا لموافقة المهندس.

Последнее обновление: 2020-04-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

in connection with restrictions on unficyp by the turkish forces/turkish cypriot security forces, patrols by unficyp to the fenced-off areas of varosha were prohibited.

Арабский

5 - وفيما يتعلق بالقيود التي فرضتها القوات التركية/ قوات الأمن القبرصية التركية على قوة الأمم المتحدة، فُرض حظر على دوريات قوة الأمم المتحدة المذكورة إلى مناطق فاروشا المسيجة بأكملها.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

117. rural girls' access to education, in the cut off areas, is limited by the distance of the schools from the places where the pupils live.

Арабский

117 - وفرص وصول الفتيات الريفيات إلى التعليم في المناطق المحصورة محدودة بحكم بُعد المدرسة عن أماكن سكنى التلاميذ.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

in this connection, however, on 19 december 2001, the attorneygeneral stated that "trade with the occupied areas is not illegal but is permitted, except where there are problems such as health concerns ".

Арабский

بيد أن المدعي العام قد ذكر في هذا الصدد، في 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، أن "التجارة مع المناطق المحتلة ليست غير قانونية بل مسموح بها، إلا حيثما توجد مشاكل مثل المخاوف الصحية ".

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

20. in response to difficulties faced by palestinians in accessing private agricultural land located within the fenced-off areas of israeli settlements, or in areas where incidents of settler violence are recurrent, a "prior coordination " regime is applied by the israeli authorities.

Арабский

20 - وتطبق السلطات الإسرائيلية نظام ''التنسيق المسبق``، سعيا للتصدي للصعوبات التي تعترض الفلسطينيين في الوصول إلى الأراضي الزراعية الخاصة الواقعة داخل المناطق المُسيَّجة في المستوطنات الإسرائيلية، أو في المناطق التي تشهد تكرار حوادث العنف الذي يرتكبه المستوطنون.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

5. the restriction of movement along the famagusta-dherinia road, imposed on 1 november 2000, continued to prevent unficyp from monitoring the entire fenced-off area of varosha.

Арабский

5 - وظلت القيود التي فُرضت على الحركة على طريق فاماغوستا - درينيا في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 تعوق قوة الأمم المتحدة عن رصد مجمل منطقة فاروشا المسيَّجة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

accordingly, only a single anti-ballistic missile deployment area is permitted among the four successor states; furthermore, only 15 launchers at anti-ballistic missile test ranges are collectively permitted.

Арабский

وبناء عليه، يُسمح بوجود منطقة وحيدة فقط لانتشار القذائف المضادة للقذائف التسيارية فيما بين تلك الدول الأربع الخلف؛ وعلاوة على ذلك، يُسمح بوجود 15 منصة فقط لإطلاق القذائف المضادة للقذائف التسيارية في المواقع التجريبية لهذه القذائف في مجموعها.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,038,735,734 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK