Вы искали: one of the key aspects (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

one of the key aspects

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

this is one of the key aspects of the reform package.

Арабский

وهذه المسألة تشكل أحد المظاهر الرئيسية لمجموعة الإصلاحات.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

one of the keys?

Арабский

أحد المفاتيح؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

one of the key aspects of personnel welfare relates to communications.

Арабский

31 - إن أحد الجوانب المهمة لترفيه الموظفين الذي أجرى الخبير تقييما له كان يتعلق بالاتصالات.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Английский

he altered one of the key algorithms.

Арабский

لقد عدل أحد الخوارزميات الرئيسيه

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

because the task has proved to be one of the key aspects of peacekeeping.

Арабский

لأن هذه المهمة ثبت أنها أحد الجوانب الأساسية لحفظ السلام.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

one of the keys to life... .

Арабский

إحدى المفاتيحِ إلى الحياةِ...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

let me quickly highlight some of the key aspects of the text.

Арабский

وأود أن أؤكد على جناح السرعة على بعض الجوانب الرئيسية من النص.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

knowledge is one of the key assets of unep.

Арабский

93 - تمثل المعرفة أحد أرصدة اليونيب الرئيسية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

one of the key aspects of the strategy involves establishing a resource mobilization unit.

Арабский

ويتمثل أحد الجوانب الرئيسية للاستراتيجية في إنشاء وحدة لتعبئة الموارد.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

let me quickly highlight some of the key aspects of the new text.

Арабский

واسمحوا لي أن أبرز على نحو سريع بعض الجوانب الرئيسية للنص الجديد.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the port authority has been one of the key players.

Арабский

وقد كانت هيئات الموانئ من أهم الجهات الفاعلة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

4. the key aspects of the reporting requirements are:

Арабский

4- تتمثل الجوانب الرئيسية لمتطلبات الإبلاغ فيما يلي:

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the certificates, which are regularly forged, are one of the key aspects of the arms trade.

Арабский

() هذه الشهادات التي يجري تزييفها بانتظام هي أحد الجوانب الهامة في تجارة الأسلحة.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the key aspects of the work of the family commissions are:

Арабский

وتتمثل العوامل الرئيسية لعمل مفوضيات الشؤون الأسرية فيما يلي:

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

gender equality is one of the key millennium development goals.

Арабский

والمساواة بين الجنسين هي أحد الأهداف الرئيسية للألفية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

one of the key aspects of reform is the decision-making process in the council, including the veto.

Арабский

وأحد الجوانب الأساسية للإصلاح هو عملية اتخاذ القرارات في المجلس، بما في ذلك حق النقض.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

one of the key aspects of this programme is an assumption that more sustainable food systems will lead to more food security.

Арабский

ويتمثل أحد جوانب هذا البرنامج الرئيسية في افتراض أن نظماً غذائية أكثر استدامة ستفضي إلى مزيد من الأمن الغذائي.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

one of the key aspects of the report is to highlight both the positive and negative sides of the investment climate.

Арабский

وأحد أهم جوانب التقرير هو تسليط الضوء على كل من الجانبين الإيجابي والسلبي لمناخ الاستثمار.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

recognizing connections and interrelationships is one of the keys.

Арабский

وإدراك العﻻقات والترابطات هو أحد المفاتيح.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the rcd and mlc leaders have rejected all the names put forward, thereby delaying one of the key aspects of the agreement.

Арабский

وقد رفض قادة التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية وحركة تحرير الكونغو جميع الأسماء المطروحة، ما أخَّر تنفيذ أحد الجوانب الرئيسية للاتفاق.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,319,089 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK