Вы искали: ossified (Английский - Арабский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

ossified

Арабский

تعظم

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

unco ossified

Арабский

‎ غَيرُ مُتَّحِدِ التَّعَظُّم‎

Последнее обновление: 2022-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Английский

unco-ossified

Арабский

غَيرُ مُتَّحِدِ التَّعَظُّم

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Английский

an ossified node?

Арабский

عقدة متكلسة؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

another ossified bone chip.

Арабский

-قطعة أخرى من العظمة المتحجرة.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

"ossified, annihilated, fossilized,

Арабский

"المتحجرة، يباد، متحجرة،

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

your eggs are almost as ossified as mine.

Арабский

بويضاتكِ غير صالحة، مثلي تمامًا *بسبب تقدم العمر"

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

a bad financial situation had persisted and ossified.

Арабский

فقد استحكمت الحالة المالية السيئة وازدادت سوءا.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the socialist party is paralyzed, ossified, and powerless.

Арабский

*** untranslated ***

Последнее обновление: 2020-12-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

his skin has lost all elasticity and his hands and feet are ossified.

Арабский

..الجلد فقد مرونته بالكامل ..ويداه وقدماه تحولتا إلى عظم

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

an incompletely ossified portion of the patella is a radiographic characteristic.

Арабский

السمة الشعاعية هي جزء متعظم بشكل غير كامل في الرضفة.

Последнее обновление: 2014-06-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Английский

well, i'm more interested in the fact that it's ossified.

Арабский

-أنا مُهتمّة أكثر بحقيقة كونه متحجراً

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

i was already working at the top of my game knowing "ossified."

Арабский

كنتُ بالفعل أكوّن نظريتي عن كونها "متحجرة"

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

every culture had its particularities, but some evolved, while others became ossified.

Арабский

ولكل ثقافة من الثقافات خصوصياتها، ولكن بعضها يتطور في حين أن البعض الآخر يظل جامداً.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

and don't come back until you find at least one bronze age ossified funny bone.

Арабский

ولا تعودا حتى تجدا عظماً ضاحكاً متصلباً لا يقل عن العصر البرونزي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

at the same time, an ossified reading of the sharia did a disservice both to religion and to human dignity.

Арабский

والفهم الجامد للشريعة يضير بالدين وبالكرامة الإنسانية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the existence of ossified problems and the lack of confidence among the countries of the region have brought about constant tensions throughout the decades.

Арабский

ولقد أدت المشاكل المزمنة ومسألة انعدام الثقة بين بلدان المنطقة إلى توترات مستمرة على مدى عقود طويلة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

but the very fact that we have begun this deliberative process is a vital first step, and is evidence that not every element of the united nations disarmament machinery is ossified.

Арабский

ولكن مجرد حقيقة أننا نبدأ هذه العملية التداولية تشكل خطوة أولى حيوية، وتدل على أن عناصر آلية الأمم المتحدة لنزع السلاح ليست كلها عناصر متحجرة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

it should be a source of alarm and international embarrassment that the composition of the security council is an ossified relic of the second world war, seemingly immune to the modern realities of new countries and new global powers.

Арабский

ينبغي أن يكون تكوين مجلس الأمن مصدرا للإنذار والإحراج الدولي فهو بقايا متحجرة من الحرب العالمية الثانية، تبدو وكأنها محصنة ضد الواقع المعاصر لبلدان الجديدة والقوى العالمية الجديدة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the resulting security gap is widening as criminals become progressively more agile, while criminal justice authorities struggle against ossified procedures that no longer serve the world's needs.

Арабский

والثغرة الأمنية آخذة في التوسّع مع التزايد المطرد في ذكاء المجرمين، بينما لا تزال سلطات العدالة الجنائية تسعى بكدّ للتغلّب على الإجراءات المتحجِّرة التي لم تعد تفي باحتياجات العالم.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,794,069 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK