Вы искали: protestations (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

protestations

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

despite your protestations...

Арабский

على الرغم من أحتجاجاتكِ

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

but despite everyone's protestations,

Арабский

،لكن على الرغم من رفض الجميع

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i cannot be persuaded by your protestations.

Арабский

لا أستطيع أن اقتنع من اعتراضاتك

Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

despite such pronounced protestations from your brother?

Арабский

رغم الإعتراضات الواضحة من شقيقك؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

any protestations to the contrary should be laid to rest.

Арабский

وينبغي وضع حد لأي ادعاءات بخلاف ذلك.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

i have heard such protestations every day for 20 years

Арабский

-لقد سمعتُ مثل هذه الحجج كل يوم منذ 20 عاما

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

no protestations of modesty. you were not expecting that, i hope.

Арабский

-لا تكونوا مصرين علي أن أكون متواضع فأأمل ألا تكونوا متوقعين مني ذلك

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

despite your endless protestations, your brother's a terrorist.

Арабский

بالرغم من معارضتك شقيقك ارهابي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

that cannot continue if iraqi protestations of cooperation are to be believed.

Арабский

ولا يمكن أن يستمر ذلك إذا كان لنا أن نصدق تأكيدات العراق لتعاونه.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

"there came from his lips no wordy protestations such as formal lovers use.

Арабский

"ولم يتفوه بكلمة واحدة من كلمات العاشق المعتادة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

despite its protestations, the true nature of syria's record is no secret.

Арабский

فبالرغم من اعتراضات سورية، إلا أن الطابع الحقيقي لسجل سورية ليس سرا.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

i don't think i'll listen to any protestations of high standards of journalism

Арабский

لذا لا أظن أنني سأسمع أي أحتجاجات عن معايير الصحافة العالمية...

Последнее обновление: 2016-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

and three, contrary to my dad's protestations your bedroom floor is definitely a closet.

Арабский

وثالثاً رغم إعتراضات أبي فإن غرفة نومك هي خزانة ثياب

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the current report has given rise to many questions and protestations on the part of a number of countries in the region.

Арабский

لقد أثار هذا التقرير أسئلة واحتجاجات عديدة من جانب عدد من البلدان في المنطقة.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

it will be recalled that we had to face vehement protestations, bad publicity and misinformation from those who did not wish us well.

Арабский

ويُذكر أنه كان لزاماً علينا مواجهة اعتراضات شديدة ودعاية سيئة ومعلومات خاطئة من أولئك الذين لا يريدون لنا الخير.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

despite the protestations of its most ardent defenders, globalization had had a chequered history, especially in developing countries.

Арабский

87 - وقالت إن مسار العولمة لم يكن عادلا ولا سيما في البلدان النامية، بالرغم مما يقوله أكثر المدافعين عنها حماسا.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

and much as i hate to do this, moved as i am by your protestations of love i'll be needing your money now.

Арабский

وعلى شدة ماأكره عمل هذا، وشدة تاثري بكل... ... تأكيداتالحبّ... ... إحتاجمالكالآن.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

not only was the georgian side not told in advance about these actions, but they went on despite our protestations, including at the diplomatic level.

Арабский

ولم يقتصر الأمر على عدم إبلاغ الجانب الجورجي مسبقا بهذه الإجراءات، بل إن هذه الإجراءات استمرت رغم احتجاجاتنا، بما في ذلك على الصعيد الدبلوماسي.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

much to the detriment of the peace process, the unilateral actions of one member of the security council still continue, despite our stated protestations.

Арабский

وعلى الرغم مما أبديناه من احتجاجات، ما زال عضو واحد في مجلس الأمن ماضيا في اتخاذ إجراءات انفرادية، الأمر الذي يضرّ كثيرا بعملية السلام.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

despite the protestations of the permanent observer of palestine, the discovery of the explosives confirms the necessity of the operation to protect israeli citizens from the threat of terrorist attack.

Арабский

وبالرغم من احتجاجات المراقب الدائم لفلسطين، فإن اكتشاف هذه المتفجرات يؤكد ضرورة هذه العملية لحماية المواطنين الإسرائيليين من خطر الهجمات الإرهابية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,572,550 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK