Вы искали: refers to details about implementation ... (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

refers to details about implementation of the cpu

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

details about the substance of the complaint;

Арабский

:: تفاصيل عن موضوع الشكوى؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it provided details about the functions of the desk.

Арабский

وقدمت جامايكا تفاصيل عن وظائف قسم شؤون الرجال.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

details about the process and preparation of the report:

Арабский

1 - تفاصيل عن عملية وإعداد التقرير

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Английский

if you give me details about the layout of the ruins...

Арабский

إذا أَعطيتني تفاصيلَ حول تخطيط الخرائبِ...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

and refers to "implementation of the safeguards agreement ", have no legal grounds.

Арабский

وسعت نطاق عدم اﻻمتثال " وتشيران الــى "تنفيــذ اتفـــاق الضمانات " ليس لهما أساس قانوني.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

details about the provisions of the convention and their implementation in the state of qatar

Арабский

أحكام الاتفاقية التفصيلية وتطبيقها في دولة قطر

Последнее обновление: 2018-06-30
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the expert was given comprehensive details about the implementation of the recommendations contained in his predecessor's report.

Арабский

وقد أُعطي الخبير تفاصيل شاملة عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير سلفه.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

it requested more details about the factors that would favour the implementation of the national pact to combat domestic violence.

Арабский

وطلبت المزيد من التفاصيل عن العوامل التي يمكن أن تساعد على تنفيذ الميثاق الوطني لمكافحة العنف المنزلي.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

it requested further details about the current status of the implementation of conclusions resulting from the study on social protection.

Арабский

وطلبت المكسيك مزيداً من التفاصيل عن الحالة الراهنة لتنفيذ الاستنتاجات المستخلصة من الدراسة المتعلقة بالحماية الاجتماعية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

also, the south korean representative said something about implementation of the safeguards agreement.

Арабский

كما أن ممثل كوريا الجنوبية قال شيئا عن تنفيذ اتفاق الضمانات.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

we should avoid any sense of complacency about implementation of the kimberley process certification scheme.

Арабский

ويتعين علينا أن نتجنب أي شعور بالرضا عن النفس والتراخي بشأن تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

she also wished to know more about implementation of the measures introduced to eliminate child labour and the economic exploitation of children.

Арабский

ورغبت كذلك في أن تعرف المزيد بشأن تنفيذ التدابير التي أدخلت على حظر عمالة الطفل والاستغلال الاقتصادي للأطفال.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the australian government is in the process of consulting with the states and territories about implementation of the protocol.

Арабский

وتجري الحكومة الأسترالية حاليا مشاورات مع الولايات والأقاليم بشأن تنفيذ البروتوكول.

Последнее обновление: 2018-06-30
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

austria commended the ratification of international instruments, noting concerns about implementation of the national policy framework.

Арабский

٤٨- وأشادت النمسا بالتصديق على صكوك دولية، ولكنها أشارت إلى شواغل لديها إزاء تنفيذ إطار السياسات العامة الوطني.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

while the peace process is on track, serious concerns about implementation of the comprehensive peace agreement remain.

Арабский

78 - ما زالت هناك شواغل جادة بشـأن تنفيذ الاتفاق الشامل للسلام، بالرغم من سيـر العملية السلميـة في الخط المرسوم لهـا.

Последнее обновление: 2018-06-30
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

national projects refers to a second project known as the "nahar saad works ", but did not provide any details about the nature of this project.

Арабский

وتذكر الشركة الوطنية مشروعا ثانيا يعرف باسم ( "nahar saad works ")، لكنها لم تقدم أي تفاصيل عن طبيعة هذا المشروع.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

24. mr. hoffmann (germany) requested further details about the management and operations of the implementation support unit.

Арабский

24- السيد هوفمان (ألمانيا)، طلب توضيحات عن إدارة وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية وسير عملها.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

8. round table about: “implementation of the international humanitarian law at the national level”, amman, 1997

Арабский

٨- مائدة مستديرة حول "تنفيذ القانون اﻹنساني الدولي على المستوى الوطني "، عمّان، ٧٩٩١.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

before presenting the twelfth work programme, i shall refer to the implementation of the ctc's previous work programme.

Арабский

وقبل تقديم برنامج العمل الثاني عشر، أشير إلى تنفيذ برنامج عمل اللجنة السابق.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Maxawy

Английский

38. the representative of pakistan had asked about implementation of general assembly resolutions 52/214 and 53/208.

Арабский

٣٨ - واستطرد قائﻻ إن ممثل باكستان قد سأل عن تنفيذ قراري الجمعية العامة ٥٢/٢١٤ و ٥٣/٢٠٨.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Maxawy

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,500,681 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK