Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the working group reiterated the need for a global network of asset recovery focal points and requested the secretariat to resend a note verbale to member states requesting them to nominate asset recovery focal points.
وأكد الفريق العامل مجددا على الحاجة إلى شبكة عالمية لجهات الوصل المعنية باسترداد الموجودات، وطلب من الأمانة أن تعاود إرسال مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء تطلب فيها من تلك الدول أن تسمي جهات وصل معنية باسترداد الموجودات.
this is an automatically generated delivery status notification this is a warning message only. you do not need to resend your message. delivery to the following recipient has been delayed:
यह इस एक चेतावनी संदेश केवल एक स्वत: उत्पन्न वितरण स्थिति सूचना है। आपको अपने संदेश को पुन: भेजने की जरूरत नहीं है। निम्न प्राप्तकर्ता को वितरण में देरी की गई है:
Последнее обновление: 2015-03-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
this concern was raised at the meeting of the iasc working group in october 2001, at which the decision was taken to resend the protection policy paper and other relevant documents to resident/humanitarian coordinators as soon as possible.
ونشأ هذا القلق في أثناء اجتماع الفريق العامل التابع للجنة التوجيه المشتركة بين الوكالات في تشرين الأول/أكتوبر 2001، هذا الاجتماع الذي اتخذ فيه قرار بإرسال ورقة السياسة العامة للحماية من جديد ومعها وثائق أخرى ذات صلة إلى المنسقين المقيمين/منسقي الشؤون الإنسانية في أسرع وقت ممكن.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
the page you are trying to view is the result of posted form data. if you resend the data, any action the form carried out (such as search or online purchase) will be repeated.
الصفحة التي تحاول عرضها هي نتيجة إرسال بيانات نموذج. إذا قمت بإعادة إرسال هذه البيانات ، سيتم تكرار أي عملية قام النموذج بتنفيذها (مثل عملية بحث أو عملية شراء).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: