Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
he was within my reach. i looked him in the face...
كان ضمن وصولي ...شاهدته في الوجه
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
it has the reach, i got the skills. this is what i do.
وأنا لدي المهارة الكافيه,دعني افعلها
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
did i not warn you of my fucking reach! i warned you!
ألم أحذركم
Последнее обновление: 2016-11-11
Частота использования: 1
Качество:
the reach, i think, seeks to cultivate the gene and weaponize it.
الــ"ريتش" على ما أعتقد, تسعى إلى زراعة الجينات والتسلح بها.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
this house once sat perched within its reach. i have worshiped here myself upon occasion.
كان هذا المنزل ذات مرة به الكثير من المتع وقد عرفت هذا بنفسي وبصورة شخصية.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
he's fine, but he's just out of reach. i tried to pull him up,
أنه بخير, لكنه لا يمكنه الصعود لقد حاولت ان اسحبه
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
. in 2008 reach: i) refined interventions in the light of new evidence; ii) developed methods to support countries in readiness analysis, intervention prioritization, costing and planning; iii) launched pilots in the lao people's democratic republic and mauritania to demonstrate that immediate impact on undernutrition is possible; iv) created knowledge products capturing lessons learned for implementing interventions at scale; v) developed a way for countries to share successes in addressing undernutrition and replicate them; and vi) convened meetings of partners to coordinate work on nutrition.
58 - وفي عام 2008 قامت مبادرة "reach " بما يلي: (1) صقل الأنشطة في ضوء الدلائل الجديدة؛ (2) تطوير طرق لمساندة البلدان في تحليل الاستعداد، وترتيب أولويات الأنشطة، وتحديد التكاليف، والتخطيط؛ (3) إطلاق مشروعات تجريبية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وموريتانيا لإثبات أن الأثر المباشر على ظاهرة نقص التغذية ممكن؛ (4) خلق منتجات معرفة تستخلص الدروس المستفادة من تنفيذ الأنشطة على نطاق واسع؛ (5) تطوير طريقة لتبادل البلدان للنجاحات المحققة في معالجة أمر نقص التغذية وتكرارها؛ (6) عقد اجتماعات للشركاء لتنسيق العمل بشأن التغذية.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.