Вы искали: side specific (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

side specific

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

side

Арабский

جانب

Последнее обновление: 2022-10-19
Частота использования: 8
Качество:

Английский

side.

Арабский

الجانب.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 4
Качество:

Английский

side-

Арабский

إضَافِيّ

Последнее обновление: 2020-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

- side.

Арабский

-على الجانب

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

side, side.

Арабский

جانب جانب

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

side. side. side.

Арабский

-تنحوا, تنحوا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

g. demand-side energy efficiency programmes for specific technologies

Арабский

زاي- برامج كفاءة الطاقة من جانب الطلب من أجل تكنولوجيات معينة

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

unfortunately, the palestinian side had objected to the inclusion of specific safeguards.

Арабский

ومما يؤسف له أن الجانب الفلسطيني عارض إدراج ضمانات معينة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the iraqi side outlined areas in which it had specific requests of the commission.

Арабский

وأوجز الجانب العراقي المجاﻻت التي توجد لديه بشأنها طلبات بعينها من اللجنة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

accordingly, the greek cypriot side presented specific changes and reasoned explanations why these were necessary.

Арабский

وبناء على ذلك، طرح الجانب القبرصي اليوناني تعديلات محددة معللا ضرورة إدخالها بشروحات منطقية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

both sides also discussed specific issues of common interest and concern.

Арабский

كما ناقش كﻻ الجانبين قضايا محددة محل اﻻهتمام والعناية المشتركين.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the two sides each proposed specific measures that could improve relations between them.

Арабский

وقد اقترح كل من الجانبين تدابير محددة يمكن أن تؤدي إلى تحسين العﻻقات بينهما.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

this specific aim and principle was repeatedly reaffirmed in subsequent agreements reached by the two sides.

Арабский

وقد تكرر مرة أخرى تأكيد هذا الهدف وهذا المبدأ المحددين في الترتيبات اللاحقة التي توصل إليها الجانبان.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the wye memorandum goes on to detail specific actions to be taken by the palestinian side, including:

Арабский

• اعتبار المنظمات الإرهابية منظمات خارجة على القانون ومكافحتها

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

again making a parallel between environmental and gender concerns, several trade agreements include environmental provisions in specific side agreements.

Арабский

52- ويتضح من المقارنة مرة أخرى بين الشواغل البيئية والجنسانية أن هناك عدة اتفاقات تجارية تتضمن أحكاماً بيئية ترد في اتفاقات جانبية محددة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

everyone's eyes should stay at a specific vector -- angle -- on either side of the trail.

Арабский

... أعين الجميع يجب أن تبقى بتوجيه بزاوية - على جانبي خط السير

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

(h) support landlocked developing countries in addressing serious concerns on their specific supply-side constraints.

Арабский

(ح) دعم البلدان النامية غير الساحلية في التصدي للشواغل الخطيرة المتعلقة بالعقبات المحددة المتصلة بجانب العرض.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

7. the georgian side stressed its readiness to elaborate and implement jointly with the abkhaz side specific, tangible and result-oriented proposals aimed at increasing confidence, people-to-people contacts and the development of strong ties between civil societies.

Арабский

7 - وأكّد الجانب الجورجي استعداده للاشتراك مع الجانب الأبخازي في وضع وتنفيذ مقترحات محدّدة وملموسة وقائمة على النتائج ترمي إلى زيادة الثقة وتعزيز التواصل بين الشعبين وإقامة الروابط المتينة بين المجتمعين المدنيين.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,500,760 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK