Вы искали: the democratization of the family (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

the democratization of the family

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

:: democratization of the family.

Арабский

:: إضفاء الطابع الديمقراطي على الأسرة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the democratization of aid

Арабский

*** untranslated ***

Последнее обновление: 2020-12-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

(c) democratization of the country.

Арабский

- انتقال البلد إلى الديمقراطية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

:: promote the democratization of global governance;

Арабский

:: تشجيع إضفاء الطابع الديمقراطي على أصول الحكم العالمية؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the democratization of the united nations is a matter of priority.

Арабский

إن إضفاء الطابع الديمقراطي على الأمم المتحدة مسألة ذات اولوية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the new international political environment requires the democratization of the council.

Арабский

وأن البيئة السياسية الدولية الجديدة تقتضي إضفاء الديمقراطية على المجلس.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

- it's the democratization of information. - right.

Арабский

انها ديموقراطية المعلومات

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

those elections will be another important step in the democratization of the country.

Арабский

وستمثل هذه الانتخابات خطوة هامة أخرى على طريق التحول الديمقراطي في البلد.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the democratization of the country and free and fair elections are steps in this direction.

Арабский

16- وتعتبر مسألة إرساء الديموقراطية في البلد وإجراء انتخابات حرة ونزيهة خطوة في هذا الاتجاه.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the democratization of global institutions also needs to be enhanced.

Арабский

كما أنه من الضروري تعزيز عملية إضفاء الطابع الديمقراطي على المؤسسات العالمية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

both objectives will contribute to the democratization of this global forum.

Арабский

وسيسهم الهدفان كلاهما في إضفاء طابع الديمقراطية على هذا المحفل العالمي.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

first, we should strive for the democratization of international relations.

Арабский

أولا، ينبغي أن نحاول إضفاء الصبغة الديمقراطية على العلاقات الدولية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

- to promote the democratization of international relations through consultations;

Арабский

- تعزيز الطابع الديمقراطي للعلاقات الدولية من خلال المشاورات؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

as members know, the democratization of the united nations is the overarching priority of my presidency.

Арабский

كما يعلم الأعضاء، إن إضفاء الطابع الديمقراطي على الأمم المتحدة هو الأولوية العليا لرئاستي.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

we demand the democratization of the united nations system, beginning with the bretton woods institutions.

Арабский

ونطالب بتطبيق الديمقراطية في منظومة الأمم المتحدة، ابتداء بمؤسسات بريتون وودز.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the democratization of the united nations also includes the long-awaited reform of the security council.

Арабский

ويتضمن إضفاء الطابع الديمقراطي على الأمم المتحدة أيضا إصلاح مجلس الأمن الذي طال انتظاره.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the president of the general assembly has rightly highlighted the importance of the democratization of the united nations.

Арабский

لقد أبرز رئيس الجمعية العامة عن حق أهمية إضفاء الطابع الديمقراطي على الأمم المتحدة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the ministry of communications operates under the principle of the democratization of information and communication.

Арабский

وتعمل وزارة الاتصالات وفقاً لمبدأ إرساء ديمقراطية الإعلام والاتصالات.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

fear and mistrust of advancing and deepening the process of the democratization of international society persisted.

Арабский

فالخوف من التقدم وتعميق عملية إضفاء الطابع الديمقراطي على المجتمع الدولي، والريبة في ذلك أمران بقيا مستمرين.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

we fully share the view of the president of the general assembly regarding the democratization of our organization.

Арабский

ونتشاطر تماما وجهة نظر رئيس الجمعية العامة فيما يتعلق بإضفاء الصبغة الديمقراطية على المنظمة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,452,295 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK