Вы искали: the meeting also provided a platform for (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

the meeting also provided a platform for

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

the meeting also

Арабский

إن الاجتماع أيضا

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the united nations provided a platform for building such networks.

Арабский

إن الأمم المتحدة توفر المكان المناسب لإنشاء هذا النوع من الشبكات.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

3. the objective of the meeting was to provide a platform for:

Арабский

3 - وكان هدف الاجتماع هو إتاحة منبر لما يلي:

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the informal cpf network has also provided a useful platform for engaging and informing stakeholders.

Арабский

كما أتاحت الشبكة غير الرسمية للشراكة التعاونية المعنية بالغابات منبرا مفيدا لإشراك أصحاب المصلحة وإطلاعهم على مجريات الأمور.

Последнее обновление: 2018-06-30
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

fao also provided a response.

Арабский

كذلك قدمت منظمة الأغذية والزراعة ردا على الاستبيان.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the meeting also recommended that:

Арабский

وأوصى الاجتماع أيضا بما يلي:

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

together the policy and plan provided a platform for the integration of gender equality.

Арабский

وتوفر السياسة والخطة معا منهاجا لتطبيق المساواة بين الجنسين().

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

eca provided a platform for networking and knowledge generation and management.

Арабский

ووفرت اللجنة منبرا للاتصال وتوليد المعارف والإدارة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

untaet has provided a platform for a successful transition in east timor.

Арабский

لقد وفرت الإدارة الانتقالية أساسا لانتقال ناجح في تيمور الشرقية.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

chad also provided a negative response.

Арабский

وأجابت تشاد أيضا بالنفي.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the meetings also provided a very useful opportunity for sharing lessons learned.

Арабский

كما أتاحت الاجتماعات فرصة سانحة لتقاسم الدروس المستفادة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the meeting also considered targeting tools.

Арабский

50- ونظر الاجتماع أيضا في أدوات الاستهداف.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

it also provided a platform for planning and organising initiatives to combat domestic violence on st maarten.

Арабский

وشكلت أيضا إطارا لتخطيط وتنظيم المبادرات في مجال مكافحة العنف المنزلي في سانت مارتن.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the meeting also provided an opportunity for the centre to explore areas of inter-agency cooperation.

Арабский

ووفر اﻻجتماع أيضا فرصة ﻷن يستطلع المركز مجاﻻت التعاون المشترك بين الوكاﻻت.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

this meeting provided a platform for discussion among recognized experts on the concept and related aspects of participation and engaged governance

Арабский

شكّل الاجتماع نقطة تجمع لإجراء المناقشات فيما بين الخبراء المشهورين، حول مفهوم المشاركة والحوكمة الملتزمة والجوانب ذات الصلة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the meeting provided a platform for african governments to review progress made in implementing the bpfa, fifteen (15) years after its adoption.

Арабский

وقد وفر الاجتماع منتدى للحكومات الأفريقية لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ منهاج عمل بيجين بعد اعتماده بخمس عشرة سنة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the meetings provided a platform for major groups and stakeholders to express their views and share their experiences.

Арабский

وأتاحت الجلسات منبراً للمجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة للإعراب عن آرائهم وتبادل خبراتهم.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

as reported by unep, the consultative process has also provided a platform for considering emerging issues in relation to the global programme of action.

Арабский

وحسبما أفاد به برنامج الأمم المتحدة للبيئة، فإن العملية الاستشارية كانت أيضا بمثابة محفل للنظر في القضايا الناشئة في ما يتعلق ببرنامج العمل العالمي.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the meeting also provided a platform for discussions on africa's regional preparations for the rio+20 earth summit to be held in rio de janeiro, brazil, in june 2012.

Арабский

ووفر الاجتماع أيضاً منبرا لإجراء مناقشات بشأن الأعمال التحضيرية الإقليمية التي تضطلع بها أفريقيا استعداداً لمؤتمر ريو +20، أي مؤتمر قمة الأرض المقرر انعقاده في ريو دي جانيرو، البرازيل، في حزيران/ يونيه 2012.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the meeting also provided a platform for open and interesting discussions on the lada approach and the need for appropriate working mechanisms in the country, to avoid duplication and to make the best use possible of resources.

Арабский

كما أتاح الاجتماع منبراً لإجراء مناقشات صريحة ومثيرة للاهتمام بشأن نهج المشروع والحاجة إلى وضع آليات عمل ملائمة في البلد، لتفادي الازدواجية واستغلال الموارد على أفضل وجه ممكن.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,439,002 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK