Вы искали: the role of the fire fighter i in the o... (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

the role of the fire fighter i in the organization

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

the role of the organization

Арабский

وبتعزيز دور المنظمة

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

of the role of the organization

Арабский

وبتعزيز دور المنظمة

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 6
Качество:

Английский

the role of the organization committee

Арабский

تقرير اللجنة الخاصة

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

strengthening of the role of the organization

Арабский

المتحـدة وتعـزيز دور المنظمــة

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the strengthening of the role of the organization

Арабский

وبتعزيز دور المنظمة

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 5
Качество:

Английский

and on the strengthening of the role of the organization

Арабский

وبتعزيز دور المنظمة

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 6
Качество:

Английский

and on the strengthening of the role of the organization 144

Арабский

مجلس أمناء صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"strengthening of the role of the united nations in the

Арабский

"تعزيز دور اﻷمم المتحدة في ميدان صون السلم

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the role of states cannot be replaced by the organization.

Арабский

ولا يمكن استبدال دور الدول بالمنظمة.

Последнее обновление: 2018-06-30
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

discussions are under way regarding the role of the institute in the organization of future symposiums;

Арабский

وتجري المناقشات حاليا بشأن دور المعهد في تنظيم الندوات المقبلة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

united nations and on the strengthening of the role of the organization

Арабский

وبتعزيز دور المنظمة

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 14
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

“strengthening of the role of the organization and enhancing its effectiveness

Арабский

"تعزيز دور اﻷمم المتحدة وتحسين كفاءتها

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

"strengthening of the role of the organization and enhancement of its efficiency

Арабский

"تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

such a situation weakened the role of the organization and jeopardized its legitimacy.

Арабский

ومن شأن هذا الموقف إضعاف دور المنظمة وتهديد شرعيتها.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

30. the role of unomil itself in the organization and conduct of the elections should not be overlooked.

Арабский

٣٠ - وﻻ ينبغي إغفال دور بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا نفسها في تنظيم وإجراء اﻻنتخابات.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the secretary-general has made commendable efforts to strengthen the role of the organization.

Арабский

وقد بذل الأمين العام جهودا جديرة بالإشادة لتعزيز دور المنظمة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

"3. reaffirms the role of the secretary-general as chief administrative officer of the organization;

Арабский

"3 - تعيد تأكيد دور الأمين العام بصفته المسؤول الإداري الأول للمنظمة؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

political changes in the role of the organization had not been matched by corresponding management changes.

Арабский

والتغييرات السياسية فـي دور المنظمــة لــم تواكبهــا تغييرات تنظيمية مقابلة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the organization seeks to promote awareness of the role of the united nations in the developing world.

Арабский

وتسعى المنظمة إلى تعزيز الوعي بدور الأمم المتحدة في بلدان العالم النامي.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

members should realize that deliberations in the special committee would help to strengthen the role of the organization.

Арабский

وينبغي أن يدرك الأعضاء أن من شأن المداولات التي تجرى في اللجنة الخاصة المساعدة في تعزيز دور المنظمة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,676,152 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK