Вы искали: things that are able to be shared with ... (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

things that are able to be shared with others

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

these testimonies are shared with others the same day.

Арабский

وتـُـعلـن تلك الشهادات للآخريـن في اليوم نفسه.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

still, it is rarely shared with others.

Арабский

كما أنه نادراً ما يجري تشاطرها مع آخرين.

Последнее обновление: 2018-06-30
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

it's not right to keep that book hidden away. it's meant to be shared with others.

Арабский

هذا يعني ان يتقاسمه الجميع

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

he added that uganda had established “best practices” and the information should be shared with others.

Арабский

وأضاف بأن أوغندا أنشأت "أفضل الممارسات " وأن المعلومات ينبغي اقتسامها مع اﻵخرين.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

(c) good ideas on forest management derived from tfrk can be shared with others.

Арабский

)ج( إمكانية تقاسم اﻷفكار الصائبة المتعلقة بإدارة الغابات والمستمدة من المعارف التقليدية المتصلة بالغابات، مع اﻵخرين.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

it also sets out best practices to be shared with other member states.

Арабский

ويبيّن أيضا أفضل الممارسات التي يجب تقاسمها مع الدول الأعضاء الأخرى.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the lessons learned are shared with other missions.

Арабский

ويتم تقاسم الدروس المستفادة مع البعثات الأخرى.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

shared with other participants;

Арабский

'2` يتم تقاسمها مع المشتركين الآخرين؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

they also observed that the format would be shared with other agencies and organizations.

Арабский

وأشاروا أيضا إلى أنه سيجري إطلاع الوكالات والمنظمات الأخرى على النموذج.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

some of this information reportedly will be shared with other states.

Арабский

وتفيد التقارير أن بعض هذه المعلومات ستُتبادل مع دول أخرى.

Последнее обновление: 2017-04-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

such programmes can be a good example of best practices that could be shared with other countries.

Арабский

ولاحظت أن هذه البرامج تشكل أمثلة جيدة على أفضل الممارسات يمكن تقاسمها مع بلدان أخرى.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

lessons learned should be shared with other parts of the secretariat.

Арабский

وينبغي تقاسم الدروس المستفادة مع أجزاء أخرى من الأمانة العامة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

many good lessons had been learned that could be shared with other countries in the process of decentralization.

Арабский

وأضافت أن هناك دروساً جيدة كثيرة تم تعلمها ويمكن تقاسمها مع البلدان الأخرى في عملية تحقيق اللامركزية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

those tools will be shared with other offices and countries in the region.

Арабский

وسيجري تعميم هذه الأدوات على المكاتب والبلدان الأخرى في المنطقة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the committee trusts that the experiences of unoci and the lessons learned will be shared with other peacekeeping operations.

Арабский

واللجنة على ثقة من أنه سيجري تبادل خبرات العملية والدروس المستفادة مع عمليات أخرى لحفظ السلام.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the most successful innovations were shared with other schools.

Арабский

وجرى تقاسم أنجح الابتكارات مع المدارس الأخرى.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the lessons learned and experiences acquired in this regard should also be incorporated into best practices to be shared with other missions.

Арабский

كما ينبغي إدراج الدروس المستفادة والخبرات المكتسبة في هذا الصدد في أفضل الممارسات التي سيتم تقاسمها مع بعثات أخرى.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

experiences in implementation of the classifications and setting up corresponding mechanisms should be shared with other custodians.

Арабский

وينبغي تبادل تجارب تنفيذ التصنيفات ووضع آليات مماثلة مع الجهات القيـِّـمـة الأخرى.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the clarification of conditions under which information will be shared with other states on the basis of availability.

Арабский

• توضيح شروط تقاسم المعلومات بين الدول إذا ما توفرت.

Последнее обновление: 2018-06-30
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the agency's experiences should be shared with other international organizations and with relevant global initiatives.

Арабский

وينبغي تشاطر خبرات الوكالة مع المنظمات الدولية الأخرى ومع المبادرات العالمية ذات الصلة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,460,128 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK