Вы искали: turn all switches (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

turn all switches

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

it's all switches.

Арабский

إنها مفاتيح كهربية

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

my turn. all right.

Арабский

دوّري

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

turn all the way around.

Арабский

عد أدراجك.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

ohh. my turn. all right.

Арабский

دوري ، حسنـا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

rose, that panel over there, turn all the switches to the right!

Арабский

كل الأزرار إلى اليمين يا روز

Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

turn all the gas all the way up.

Арабский

إفتحىكُلمفاتيحالغازكاملة.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

all switches set to the left position is the standard configuration.

Арабский

جميع المفاتيح التي يتم ضبطها على الوضع الأيسر هي قياسية التكوين.

Последнее обновление: 2020-04-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

you used to toss and turn all night.

Арабский

يمكن أن يغير الرجل كثيرا؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

then his eye's will turn all black

Арабский

ستتورم عينه بعد أن تضربه

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

we have to turn all these lights off.

Арабский

يجب علينا إطفاء جميع الأضواء

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

oh, you're gonna turn all the...?

Арабский

آوه , سوف تشغل كل... ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

i turn all my money over to the committee.

Арабский

-أنا أدفع كل مالي إلى اللجنة

Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

once a year we turn all paris upside-down

Арабский

مرة واحدة في العام نقلب باريس رأسا علي عقب

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the bourgeoisie will never turn all humanity into bourgeoisie

Арабский

البرجوازية لن تحول كل البشرية الي برجوازية

Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

..and i'll turn all those lies into reality.

Арабский

وسوف أحول كل تلك الأكاذيب إلى حقيقة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

turn all the picture to the strong room, quick!

Арабский

انقل كلّ الصورة إلى الغرفة الثانيه، بسرعة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

and, in turn, all religions assist us in our battle.

Арабский

وبالتالي، فإن كل الأديان تساعدنا في معركتنا.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

won't this turn all the world leaders against us?

Арабский

إلن يدير هذا كل قادة العالم ضدنا ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

- and i'll be there. he'll turn all red.

Арабский

- أنا سوف أكون هناك ، وسأخبره...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

you're making the turn all by yourself. good girl, good girl, good girl.

Арабский

أنتِ من يستدير بمفرده أحسنت، فتاة جيدة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,657,989 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK