Вы искали: unhindered (Английский - Арабский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

unhindered

Арабский

غير معاق, غير متقطع, دون عائق

Последнее обновление: 2018-04-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

this process must move ahead unhindered.

Арабский

يجب أن تتحرك هذه العملية الى اﻷمام دون اعاقة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the devastation endured unhindered for hours.

Арабский

وظل هذا التدمير مستمراً بلا عائق طوال ساعات.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

otherwise, the inspections have gone on unhindered.

Арабский

وبخﻻف ذلك مضت عمليات التفتيش بغير عوائق.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

cuba's internationalist efforts continue unhindered.

Арабский

وجهود كوبا الوطنية الدولية تتواصل بدون تعطيل.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

yeah, where's andy's unhindered ring?

Арабский

أين الطوّق "أندي"؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

unhindered visits (authorised by prisons authority)

Арабский

الزيارات بدون حاجز المسندة من قبل الإدارة العامة للسجون والإصلاح

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

then it would fly on unhindered to north africa.

Арабский

(ثم سيواصلون طريقهم نحو (شمال أفريقيا

Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

protection of civilians and ensuring unhindered humanitarian access

Арабский

حماية المدنيين وكفالة وصول المساعدات الإنسانية بدون عوائق

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

2. safe and unhindered humanitarian access to people in need

Арабский

2 - وصول المساعدات الإنسانية بصورة آمنة ودون عوائق إلى المحتاجين

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

unhindered return to liberia of moyen-cavally mercenaries

Арабский

عودة مرتزقة موين - كافالي إلى ليبريا دون عوائق

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

to make unhindered use of nationwide and universal cultural achievements;

Арабский

الانتفاع دون عائق بالإنجازات الثقافية الوطنية والعالمية؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

- standing invitations, acceptance to visit and unhindered access,

Арабский

- الدعوات الدائمة وقبول الزيارة وإتاحة الوصول بلا عائق،

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the individual concerned was able to pursue his professional activities unhindered.

Арабский

واستطاع الشخص المعني الاستمرار في أنشطته المهنية بدون عوائق.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

for this, we would need unhindered market access for all ldc exports.

Арабский

ولهذا، فإننا نحتاج إلى أسواق منفتحة لصادرات تلك البلدان.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

too often access is unsafe, provided too late or is far from unhindered.

Арабский

والوصول في أغلب الأحيان غير مأمون، ويقدم في وقت متأخر أكثر مما ينبغي، وهو أبعد ما يكون عن عدم الإعاقة.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

13. urges all parties to facilitate rapid and unhindered humanitarian access;

Арабский

13- يحث جميع الأطراف على تيسير وصول المساعدة الإنسانية بسرعة ودون عوائق؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

access to information has been greatly enhanced through widespread and unhindered internet outlets.

Арабский

وقد تم تعزيز إمكانية الاطلاع على المعلومات بشكل كبير عن طريق توسيع نطاق شبكات الإنترنت وزيادة حريتها.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

it would also enable turkish cypriots to travel overseas unhindered, direct from nicosia.

Арабский

وسيتمكن القبارصة اﻷتراك من السفر الى الخارج، دون عائق، مباشرة من نيقوسيا.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the above-mentioned procedure ensures unhindered transit of humanitarian aid across the frontier.

Арабский

وتكفل الإجراءات المشار إليها أعلاه نقل المعونة الإنسانية عبر الحدود بدون عوائق.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,246,675 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK