Вы искали: versatile multi terrain (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

versatile multi terrain

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

(b) more versatile, multi-skilled staff and enhanced managerial capacity;

Арабский

(ب) وجود موظفين يتمتعون بمهارات متعددة وأكثر تنوعا، وتوافر قدرة إدارية محسنة؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 4
Качество:

Английский

(iii) the development of a more versatile, multi-skilled and mobile staff;

Арабский

'3` العمل على تزويد المنظمة بعدد أكبر من الموظفين القادرين على التكيف والمتعددي المهارات والمستعدين للتنقل؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

his delegation supported the general objective of managed mobility to ensure a more versatile, multi-skilled and experienced staff.

Арабский

41 - وأضاف أن وفده يؤيد تبني الهدف العام المنشود من التنقل الموجه الرامي لكفالة توافر موظفين يلمون بمجالات أوسع ويمتلكون من الخبرات والمهارات الشيء الكثير.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:

Английский

it therefore required a versatile, multi-skilled and experienced international civil service built on professionalism, integrity, accountability and transparency.

Арабский

لذا، فهي تقتضي خدمة مدنية دولية تتسم بتنوع الكفاءات وتعدد المهارات وغزارة الخبرة، وتقوم على الكفاءة المهنية والنزاهة والمساءلة والشفافية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

mobility, which was a means of developing a versatile, multi-skilled and experienced international civil service, was a key element of reform.

Арабский

7 - وأحد الجوانب الأساسية لعملية الإصلاح يتمثل في مبـدأ التنقــل الذي من شأنـه أن يسمح للمنظمة بأن يوجد خدمـة مدنيـة ذات خبـرة ومتعددة الوظائف والاختصاصات.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the importance of mobility as a means of developing a more versatile, multi-skilled and experienced international civil service capable of fulfilling complex mandates was emphasized.

Арабский

وتم التشديد على أهمية التنقل باعتباره وسيلة تطوير خدمة مدنية دولية تتسم بتنوع القدرات وتعدد المهارات والخبرة، وتكون قادرة على الوفاء بما تكلف به من مهام معقدة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the policy on organizational mobility was introduced in 2002 as an integral part of the staff selection system in order to develop a more versatile, multi-skilled and mobile workforce.

Арабский

بدأ تطبيق سياسة تنقل الموظفين في المنظمة عام 2002 باعتبارها جزءا لا يتجزأ من نظام اختيار الموظفين بهدف تنمية قوة عاملة متنقلة وأكثر تنوعا ومتعددة المهارات.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

it has recognized that mobility is a key element in the reform efforts of the organizations and a key means of developing a more versatile, multi-skilled and experienced international civil service.

Арабский

وسلمت بأن التنقل يعتبر عنصرا رئيسيا في الجهود الرامية إلى إصلاح المؤسسات وأداة رئيسية لإعداد موظفين مدنيين دوليين متنوعي الكفاءات ومتعددي المهارات وكثيري الخبرات.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

13. recognizes the importance of mobility as a means of developing a more versatile, multi-skilled and experienced international civil service that is capable of fulfilling complex mandates;

Арабский

13 - تعترف بأهمية تنقل الموظفين باعتباره وسيلة لتنمية خدمة مدنية دولية تتسم بقدر أكبر من المرونة وتعدد المهارات والخبرة وتكون قادرة على تنفيذ ولايات معقدة؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the mobility of staff is essential to creating a more versatile, multi-skilled and experienced international civil service capable of fulfilling both the standing requirements of headquarters programmes and the complex mandates of field activities.

Арабский

وقد غدا تنقل الموظفين من الأركان الأساسية اللازم توافرها لإيجاد خدمة مدنية دولية أكثر حنكة متعددة المهارات ويمكن الاستعانة بها في مجالات متنوعة بحيث تكون قادرة على الوفاء بالمتطلبات الحالية للبرامج الموجودة في المقر والولايات المعقدة المتصلة بالأنشطة الميدانية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the scope and complexity of such activities require a more versatile, multi-skilled and experienced international civil service, which implies, inter-alia, a more mobile staff.

Арабский

ويتطلب نطاق هذه الأنشطة وما تتسم به من تعقيد توفُّر خدمة مدنية دولية أكثر تنوُّعا تتسم بالخبرة وتعدُّد المهارات، وهذا يتطلب، في ما يتطلبه، توفُّر موظفين أكثر استعدادا للتنقل.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

increased mobility of staff will lead to a more versatile, multi-skilled and experienced international civil service capable of fulfilling the standing requirements of headquarters programmes as well as the complex and diverse mandates entrusted to the organization by member states.

Арабский

157 - ستؤدي زيادة تنقل الموظفين إلى تشكيل خدمة مدنية دولية متعددة المهارات واسعة الخبرة، يمكن الاستعانة بها في مجالات متنوعة تتوافر فيها القدرة على الوفاء بالاحتياجات المستمرة لبرامج المقر والولايات المعقدة والمتنوعة التي تعهد بها الدول الأعضاء إلى المنظمة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:

Английский

australia, canada and new zealand strongly supported the proactive measures that had been taken to achieve a more versatile, multi-skilled and experienced international civil service that truly reflected the organization's global reach.

Арабский

54 - وأشار إلى أن استراليا وكنــــدا ونيوزيلندا تؤيد بشدة التدابير التي تتسم بالمبادأة التي اتخذت لزيادة الكفاءات والمهارات المتنوعة لموظفي الخدمة المدنية الدولية ولخبراتهم بحيث تعكس بصدق الامتداد العالمي للمنظمة.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the mobility policy was introduced as an integral part of the staff selection system to support, inter alia, the development of a more versatile, multi-skilled and experienced international civil service and the promotion of greater integration among staff throughout the secretariat.

Арабский

وقد اعتمدت سياسة الحراك الوظيفي كجزء لا يتجزأ من نظام اختيار الموظفين، وذلك في جملة أمور لدعم إيجاد خدمة مدنية دولية أكثر تنوعا تتسم بتعدد المهارات والخبرة وتشجيع تكامل أكبر بين الموظفين في الأمانة العامة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

27. inter-agency mobility is critical for strengthening the cohesiveness as well as effectiveness of the united nations system's response to global challenges and for building a competent, versatile, multi-skilled and experienced international civil service.

Арабский

27 - ويشكل التنقل بين الوكالات عاملاً أساسياً لتعزيز تماسك وفعالية استجابة منظومة الأمم المتحدة للتحديات العالمية وبناء خدمة مدنية دولية تتسم بالكفاءة والمرونة وتعدد المهارات والخبرة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

(i) encourage and support mobility by building on affinities between functions; breaking down departmental silos; strengthening multidisciplinary approaches and creating a more versatile, multi-skilled and experienced international civil service;

Арабский

'1` التشجيع على التنقل ودعمه وذلك بالاستعانة بسمات التقارب بين الوظائف، وفتح أبواب الإدارات المنغلقة على نفسها، وتعزيز النُهج المتعددة التخصصات، وإيجاد خدمة مدنية دولية أكثر مرونة ومتعددة المهارات وذات خبرة؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

(c) to contribute to the development of strategies, policies and programmes with a view to promoting more versatile, multi-skilled, mobile and experienced international civil servants and to recruiting the right staff, at the right time, for the right place throughout the global secretariat

Арабский

(ج) المساهمة في وضع الاستراتيجيات والسياسات والبرامج بغية تشجيع تطوير قدرات موظفي الخدمة المدنية الدولية ليتسموا بقدر أكبر من المرونة وتعدد المهارات والخبرات وليكونوا أكثر قدرة على الحراك، واستقدام الموظفين المناسبين في الوقت المناسب ليشغلوا الوظائف المناسبة على صعيد الأمانة العامة بأسرها

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,062,575 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK