Вы искали: wharves (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

wharves

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

sufferance wharves

Арабский

(قانون إنجليزي) أرصفة خاصة يسمح بإنزال البضائع عليها قبل جمركتها (أداء الضريبة اللازمة عليها).

Последнее обновление: 2022-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but not rats? all the wharves have rats, grace.

Арабский

ولكن بلا فئران- (كل المخازن تحوي فئراناً يا (غرايس

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

we have stocks on the wharves right now, don`t we?

Арабский

لدينا بعض الاطعمه على رصيف الميناء

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

in apra harbour the wharves will be refurbished to accommodate aircraft carriers.

Арабский

وسيجري أيضا تجديد أرصفة مرفأ أبرا لتَسَع حاملات الطائرات().

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

probably up near the wharves. uh, we have a partial print from the mausoleum lock.

Арабский

لدينا بصمة جزئية من قفل الضريح

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

(h) dams, reservoirs, piers, wharves, jetties, bridges or tunnels

Арабский

(ح) السدود أو الحاووزات أو الأرصفة الممتدة في البحر أو أرصفة تحميل السفن أو الجسور أو الأنفاق.

Последнее обновление: 2014-07-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

there were schools without staff or books; there were islands without paved roads or wharves.

Арабский

كانت هناك مدارس دون هيئة تدريس أو كتب؛ وجزر بﻻ طرق معبدة أو أرصفة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the construction of infrastructure in the provinces (including roads, airports and wharves) is also promising.

Арабский

ومن الأمور الواعدة أيضا أنشطة تشييد البنى التحتية التي تتم في المقاطعات (بما في ذلك الطرق والمطارات والأرصفة البحرية).

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

roads, wharves and bridges are being rebuilt and hospitals, clinics, schools and houses are being repaired or reconstructed.

Арабский

والعمل جار على استعادة إمدادات المياه، وإعادة بناء الطرق وأرصفة تحميل السفن والجسور، وترميم وإعادة بناء المستشفيات والعيادات والمدارس والمنازل.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

(i) land and enclosures dams, reservoirs, piers, wharves, jetties, bridges, or tunnels.

Арабский

(ط·) ط§ظ„ط£ط±ط¶ ظˆط§ظ„ط­ط¸ط§ط¦ط± ط§ظ„ظ…ط³ظٹط¬ط© ظˆط§ظ„ط³ط¯ظˆط¯ ظˆط§ظ„ط®ط²ط§ظ†ط§طھ ظˆط§ظ„ط£ط±طµظپط© ط§ظ„ظ…ظ…طھط¯ط© ظپظٹ ط§ظ„ط¨ط­ط± ط£ظˆ ط£ط±طµظپط© طھط­ظ…ظٹظ„ ط§ظ„ط³ظپظ† ط£ظˆ ط§ظ„ظپظڈط±ط¶ط§طھ ط£ظˆ ط§ظ„ط¬ط³ظˆط± ط£ظˆ ط§ظ„ط£ظ†ظپط§ظ‚.

Последнее обновление: 2018-07-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

more than 33,000 foreign workers would also be needed to build wharves, aircraft carrier berths, roads, military barracks and homes.

Арабский

وستكون هناك أيضا حاجة إلى أكثر من 000 33 عامل أجنبي لبناء الأرصفة ومراسي حاملات الطائرات والطرق والثكنات العسكرية والمنازل.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the water supply is being restored. roads, wharves and bridges are being rebuilt and hospitals, clinics, schools and houses are being repaired or reconstructed.

Арабский

والعمل جار على استعادة إمدادات المياه، وإعادة بناء الطرق وأرصفة تحميل السفن والجسور، وترميم وإعادة بناء المستشفيات والعيادات والمدارس والمنازل.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

2. the philippines has illegally occupied a number of the islands and reefs of china's nansha islands since the 1970s and has constructed and upgraded airports, wharves, schools and other facilities on them.

Арабский

2 - وقد احتلت الفلبين بشكل غير قانوني الجزر والشعاب المرجانية المكونة لجزر نانشا الصينية منذ السبعينات من القرن الماضي، وقامت بتشييد وتحديث مطارات وأرصفة مرافئ ومدارس وغيرها من المرافق على تلك الجزر.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

a package of strict precautionary, intelligence and detection measures have been implemented to strengthen protection of vital installations, gas and oil pipelines, relevant reservoirs, terminals, communications, water resources, arms and ammunition depots, radioactive and toxic substances, airports, seaports, shipyards, wharves, embassies, international organizations and missions, foreign enterprises and religious institutions.

Арабский

ويجري العمل على تطبيق مجموعة من التدابير الوقائية والعملية، وتدابير الفحص، الصارمة المتعلقة بتعزيز حراسة المرافق الحيوية، كأنابيب الغاز والنفط، والمستودعات، والمحطات، ومرافق الاتصالات، والأحواض المائية، ومستودعات الأسلحة والذخائر، ومخازن المواد المشعة والسامة، والموانـئ الجوية والبحرية، وأحواض ومرافـئ السفن، والسفارات، والمنظمات والبعثات الدولية، والشركات الأجنبية، والمؤسسات الدينية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,576,395 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK